Revista Quimera 09/21: Fugaz felicidad, casi tangible, de leer a Enrique Vila-Matas

“Nos tranquiliza la simple secuencia, la ilusoria sucesión de hechos. Sin embargo, hay una gran divergencia entre una confortable narración y la realidad brutal del mundo”.

En el inframundo del ensayo Chet Baker piensa en su arte (2011; WunderKammer, 2020), la abstracción logra captar las esperanzas de su autor, el barcelonés Enrique Vila-Matas (1948).

“Alcanzamos de vez en cuando, en ráfagas que no llegan ni a momentos, una fugaz felicidad casi tangible”.

Quimera-Revista de literatura es una revista española de análisis literario. Fue fundada en noviembre de 1980 y tiene una periodicidad mensual. Con más de 35 años a sus espaldas, Quimera es una de las revistas de referencia en el mundo cultural español. En sus páginas han escrito premios Nobel, Cervantes o Príncipe de Asturias, así como la flor y la nata de la literatura a nivel mundial. Desde sus inicios, Quimera se ha constituido en la revista literaria más importante en lengua castellana, quizá porque ofrece al público lector un producto de alto valor cultural pero ameno y asequible, y cuyo interés radica en la calidad de sus textos, la forma de presentarlos y la variedad temática que contienen sus páginas.

En su entrega de septiembre de 2021, junto a un interesante dossier dedicado a la Literatura Negra, se edita mi reseña del tratado del, entre otros, Premio Rómulo Gallegos, Médicis o FIL de Literatura en Lenguas Romances. Más información en el siguiente enlace:

“Actos de desaparición de Ali Smith” en Le Monde 09/2021

“No es una buena respuesta que un grupo de personas pueda controlar el destino de otro grupo de personas y elegir excluirlos o incluirlos”.

En la novela Invierno (2017, Nórdica libros, 2021; Traducción de Magdalena Palmer) asistimos a los intentos de la narradora británica Ali Smith (1962) de emprender un viaje de regreso a “la hospitalidad y la buena voluntad, un lujo en un mundo configurado en contra de ambas”. En actos de desaparición, respuestas a la recepción de unas autoexplicativas memorias de divorcio de la clase dirigente: “Las cosas saben, sin tener que saberlo, que en realidad los desechables somos nosotros”.

Mi reseña sobre la miembro de la Royal Society of Literature al completo en Le Monde diplomatique en español, septiembre de 2021, periódico mensual en papel de análisis crítico e información internacional, fundado en 1954, con 60 ediciones internacionales, una publicación de referencia para todos aquellos que queremos no sólo entender sino también cambiar el mundo:

https://mondiplo.com/-2021-09-

“Alan Hollinghurst: ritos de iniciación, pasiones ocultas” en Revista Quimera 09/21

“Un silencio estrepitoso, donde la luz de la única lámpara que besa el suelo de baldosas mojadas parece consciente de iluminar esta y otras atrocidades” (La biblioteca de la piscina, 1988; Anagrama, 2020 traducción de Jordi Fibla).

El doble sentido de la interpretación de cómo definirnos en tiempos de represión, permea la sátira snob a expensas del enfant terrible que encarna el único vicio que el escritor Alan Hollinghurst (Gloucestershire, 1954) se empeña en eludir: la verborrea. Ritos de iniciación, pasiones ocultas; supervivencias de la memoria, fallas del sentimiento empañan los anhelos y enfrentamientos de los atribulados caracteres que ingenia el que fuera profesor en el Magdalen College de la universidad de Oxford.

“A través de la neblina del tiempo perdido, aquellos bosques de mi Arcadia, remotos y llenos de vida y de luz” (La estrella de la guarda, 1994; Anagrama, 2020; traducción de Miguel Ripoll).

Quimera-Revista de literatura es una revista española de análisis literario. Fue fundada en noviembre de 1980 y tiene una periodicidad mensual. Con más de 35 años a sus espaldas, Quimera es una de las revistas de referencia en el mundo cultural español. En sus páginas han escrito premios Nobel, Cervantes o Príncipe de Asturias, así como la flor y la nata de la literatura a nivel mundial. Desde sus inicios, Quimera se ha constituido en la revista literaria más importante en lengua castellana, quizá porque ofrece al público lector un producto de alto valor cultural pero ameno y asequible, y cuyo interés radica en la calidad de sus textos, la forma de presentarlos y la variedad temática que contienen sus páginas.

En su entrega de septiembre de 2021, junto a un interesante dossier dedicado a la Literatura Negra, se edita mi ensayo sobre el Booker Prize de 2004. Más información en el siguiente enlace:

Trabajos de amor de Madeleine Bunting

“Quienes trabajan en la industria de la salud se ven obligados a justificarse en términos de eficiencia y productividad, elementos de mercado contrarios a los valores intrínsecos de dicha prestación” [mi traducción, al igual que las restantes].

Recompone el tratado Trabajos de amor: la crisis de la asistencia (Granta, Reino Unido, 2020), nuestra arrogancia hecha añicos, renueva nuestra capacidad de empatía. Los vectores de la afección son las coordenadas en las que se maneja la escritora británica Madeleine Bunting (1964), al desentrañar los discursos del afecto para lidiar con las cargas de la culpa.

“Cuidar consiste en tomar decisiones colectivas sobre el valor de cada vida individual”.

Revista digital El Cuaderno, (gracias, Pablo Batalla Cueto), espacio de información artística y cultural independiente con contenidos exclusivos: Poesía, Literatura, Arte, Cine, Teatro, Música, Entrevistas y Exposiciones. Para leer mi reseña del ensayo de la que fuera editora asociada y columnista del periódico The Guardian, al completo, seguir el enlace a continuación:

César Aira en Revista Literal: un infinito trompe-l’œil

“Quizás hemos vivido prisioneros de algo que en realidad no necesitábamos”.

Constituye el relato Artforum (2014; Blatt & Ríos, 2020) una visión de la obstinación en la presencia de un manifiesto atrapado en un bucle. Evidencia el escritor César Aira (Coronel Pringles, 1949) la mezcolanza trágico-cómica del símbolo renqueante, el móvil híbrido, “la línea, el plano, el volumen [ordenados] en las perspectivas de un trompe-l’œil infinito”.

Gracias a la poeta y editora Rose Mary Salum, directora de la publicación de Houston, Texas, Literal, Latin American Voices, revista internacional de pensamiento, arte y cultura que se hace eco de mi artículo sobre la narrativa del Premio Formentor de las Letras 2021.

Para leerlo al completo, seguir el enlace:

Roberto Calasso (1941-2021): un libro no basta

“El orden perfecto es imposible, sencillamente porque existe la entropía. Pero sin orden no se puede vivir”.

Decidido a priorizar los deseos de escrutinio, las ráfagas de oxígeno del microestudio Cómo ordenar una biblioteca (2020; Cuadernos Anagrama, 2021. Traducción de Edgardo Dobry) se enfrentan a las macroesclerosis del bloqueo. Se promulga una felicidad ligada a los volúmenes en hilera, recordatorios de generaciones distintas a la nuestra, posibilidades en serie de una empatía a la que se traslada la literatura de Roberto Calasso (Florencia, 30 de mayo de 1941-Milán, 28 de julio de 2021), en un ilustrado afán por someternos al erudito mandamiento.

“Si un libro ya no es suficiente, entonces el mundo está escribiendo otra de las páginas oscuras de su historia”.

Mi homenaje a uno de los más importantes escritores y editores italianos, fallecido recientemente y entre otros Premio de la Ciencia de la Fundación Aby Warburg (2008) y Premio Formentor de las Letras (2016), al completo en Le Monde diplomatique en español de agosto de 2021, periódico mensual en papel de análisis crítico e información internacional, fundado en 1954, con 60 ediciones internacionales, una publicación de referencia para todos aquellos que queremos no sólo entender sino también cambiar el mundo:

https://mondiplo.com/-2021-08-

“Acciones de interdicción de Gema Albornoz” en Luz Cultural

En el poemario Cielo de hojalata (Versátiles Editorial, 2021; Prólogo de Concha García; Epílogo de Natalia Carbajosa), se disecciona la urdimbre para revelar las estructuras subyacentes, “más allá de la pausa, la acción, / de la cosecha y la nada”. En la lírica de Gema Albornoz (Aguilar de la Frontera, Córdoba, España, 1979), los versos conducen a ese revelador lugar, “un nuevo día, / otro laberinto de nombres/ y letras”.

En  manos de la autora aguilarense, el dolor se convierte en una forma de claridad, “acciones de interdicción” que iluminan la ausencia.

Gracias a Diario digital Luz Cultural: diversidad cultural, del lenguaje, el arte, la música, el cine. Mi reseña de la XII Premio «Saigón» de Poesía 2018, al completo, aquí:

“Forasteras vulnerabilidades de Zigmunds Skujiņš” en Revista Quimera 07/08 de 2021

“Callar sería algo demasiado radical, algo habrá que decir para evitar que el silencio lo anegue todo” (Desnudez (Kailums, 1970; Nakedness, Vagabond Voices, 2019, traducción al inglés de Uldis Balodis, que utilizamos para nuestra versión al castellano)).

Decididas a arrancarnos el velo de los ojos, las visiones sin esperanza del escritor letón Zigmunds Skujiņš (Riga, 1926), persiguen el rigor de la lógica cruel de un trastierro que obliga a usar identidades falsas, máscaras que, en última instancia, serán traicionadas. Frente a la identidad nacional, familiar o de género, la forastera vulnerabilidad del miembro honorario de la Academia de las Ciencias (1999), afanada en retratar las diversas transiciones a las que nos somete la posmodernidad.  

“La vida nos enseña que nada sucede según la lógica de los acontecimientos (…) Todo aquello que no podemos explicar se agrupa en torno a un concepto único y expansivo, llamado destino” (Dominós color carne (Miesas krāsas domino, 1999; Flesh-Coloured Dominoes, Arcadia Books, 2019, traducción al inglés de Kaija Straumanis, en la que nos basamos)).

Quimera-Revista de literatura es una revista española de análisis literario. Fue fundada en noviembre de 1980 y tiene una periodicidad mensual. Con más de 35 años a sus espaldas, Quimera es una de las revistas de referencia en el mundo cultural español. En sus páginas han escrito premios Nobel, Cervantes o Príncipe de Asturias, así como la flor y la nata de la literatura a nivel mundial. Desde sus inicios, Quimera se ha constituido en la revista literaria más importante en lengua castellana, quizá porque ofrece al público lector un producto de alto valor cultural pero ameno y asequible, y cuyo interés radica en la calidad de sus textos, la forma de presentarlos y la variedad temática que contienen sus páginas.

En su entrega de julio de 2021, junto a un interesante dossier dedicado a la intelectual, filósofa y ensayista española María Zambrano (Vélez-Málaga, 1904 – Madrid, 1991), edita mi ensayo sobre un escritor letón que ha recibido numerosos premios de literatura nacionales e internacionales y también la Orden de las Tres Estrellas. Más información en el siguiente enlace:

https://www.revistaquimera.com/ultimo-numero/

Gracias a Juta Pīrāga y enhorabuena por su iniciativa a la plataforma “Literatura letona” establecida para promover el reconocimiento de la literatura letona y su distribución en el extranjero, para garantizar la cooperación internacional entre editores, agentes literarios, escritores, traductores y organizaciones que trabajan en los campos de la literatura y la publicación. Aquí encontraréis una gran variedad de información sobre autores letones, libros, industria editorial e innovaciones.

Thanks to Juta Pīrāga and “Latvian Literature” platform, established in order to promote recognition of Latvian literature and its distribution abroad, to ensure international cooperation among publishers, literary agents, writers, translators, and organizations working in the fields of literature and publishing. Follow the link to discover a diverse array of information on Latvian authors, books, our publishing industry, and innovations within the industry:

https://latvianliterature.lv/en/news

Le Monde 07/2021: “Cleopatra en la representación de sus adioses”

“Soy fuego y aire”, concluye Cleopatra, “mis otros elementos/ los doy a la vida ruin”.

Se sabe que el teatro de William Shakespeare (Stratford-upon-Avon, 1564 – 1616)​ renegocia el espacio y las relaciones que tienen lugar en él: alentador asistir, en estos tiempos de distanciamientos, a los intentos de eludir la separación entre el escenario y los asientos del ensayo Cleopatra, soy fuego y aire (2017; Vaso Roto, 2020; Traducción de Ángel-Luis Pujante), de Harold Bloom (1930-2019).

“Recuperada de su desmayo, [la hija de Ptolomeo XII] vuelve a ser la gran actriz que representa sus adioses”.

Mi reseña de la exploración shakespeareana a cago del Premio Internacional Cataluña 2002, al completo en Le Monde diplomatique en español de julio de 2021, periódico mensual en papel de análisis crítico e información internacional, fundado en 1954, con 60 ediciones internacionales, una publicación de referencia para todos aquellos que queremos no sólo entender sino también cambiar el mundo:

https://mondiplo.com/-2021-07-