26/01/17: presentamos “Oblicuidades” en la Biblioteca Infanta Elena

“Escribir es la única forma de parar, sentarse como el que se sienta frente a una tormenta de nieve que paraliza trenes, autobuses, bibliotecas”.

Presentamos mi novela “Oblicuidades” (Anantes, 2016) el próximo jueves 26 de enero, en la Biblioteca “Infanta Elena” (Avda. María Luisa, 8, Sevilla), a las 19:30h. Me acompaña el que fuera (y sigue siendo) mi profesor de Literatura Inglesa y Norteamericana en la Universidad de Sevilla, el crítico y traductor Ricardo Navarrete Franco.

Organiza el Centro Andaluz de las Letras.

https://romerobarea.wordpress.com/category/novela-oblicuidades/

Os esperamos.

jose-de-maria-romero_se-inv

“El poeta Vicente Núñez y lo indisoluble” en Revista La Raíz Invertida

El poeta y pensador Vicente Núñez (Aguilar de la Frontera 1926 – 2002) vivió y escribió durante los tumultuosos años de la posguerra. Sus poemas aluden lo mismo a la gris dictadura franquista que a la posterior y luminosa democracia. Su obra no sólo es homenaje al tiempo que le tocó en suerte sino a sus predecesores romanos Virgilio y Ovidio. Escribió el autor de “Teselas para un mosaico” (1985) en un registro que fue poético, de forma consciente. Sus temas fueron no solo el amor, el mito o la historia, sino también la felicidad. Comparte con Lucrecio la ambición de escribir sobre “la naturaleza de las cosas”, y nada como la dicha para explicar su mundo y, de paso, el que nos rodea. Ésa, al menos, es la tesis del volumen de ensayos “Vicente Núñez y la felicidad” (Fundación Vicente Núñez, CEP Priego Montilla, Ayuntamiento de Aguilar de la Frontera, 2016), donde se sostiene que la poesía del cordobés es tanto el medio como el objetivo para alcanzar la plenitud a través de la literatura.

La Revista Virtual de Poesía La Raíz Invertida, es un espacio diseñado para el rescate de nuestra tradición poética y la promoción del trabajo de escritores de diferentes latitudes y generaciones.Gracias a La raíz invertida, revista latinoamericana de poesía, por acoger entre sus páginas mi reseña.

Al completo aquí:

http://www.laraizinvertida.com/detalle.php?Id=2074

imagen-libro-iv-jornadas-vn_pagina_1

Mi poema “Una hilera de almendros” en Revista Ánfora Nova 2017

“Una hilera de almendros en flor en pleno diciembre. Nos cuesta conciliar la imagen de los transeúntes que pasan embozados y con prisa y ese indicio de primavera. Y, sin embargo, algo al mismo tiempo conecta esos árboles con una hilera de almendros en una época y un lugar precisos. Un espejismo, en cualquier caso, que contradice el paisaje de nubes, la avenida en la ciudad que se va quedando sola, los peatones que la cruzan de camino a un hogar a resguardo del frío.”

Un honor (y un placer) colaborar con mi poema “Una hilera de almendros” (incluido en la colección Talismán, Editorial Anantes, 2012) en los números monográficos 105-106, “Naturaleza fecunda”, de la revista literaria en papel ÁNFORA NOVA, (Rute, Córdoba), dirigida por el poeta, narrador y editor José María Molina Caballero.

Enhorabuena a la revista cordobesa por esta nueva entrega.

Más información: http://www.anforanova.es/

talisman_anfora-nova_enero_2017

talisman_anfora-nova_enero-2017

anfora-nova_enero-2017

Marina Bianchi presenta “De la Modernidad a la Postmodernidad” en Editorial Renacimiento

“Toda manifestación vanguardista tiene una finalidad evidentemente estética; sin embargo, brota de un sentimiento de alienación que genera una rebeldía frente a la realidad: el arte siempre surge a partir de la relación del autor con el mundo. Esto sugiere leer la Vanguardia histórica como epílogo del idealismo moderno y la Neovanguardia como una de las manifestaciones estéticas del espíritu postmoderno, a pesar del debate surgido en torno a dichos conceptos.”

Marina Bianchi, investigadora de Literatura Española y profesora (Professoressa Aggregata) de Literatura Española y de Lengua Española en la Universidad de Bergamo (Departamento de Lenguas, Literaturas y Culturas Extranjeras), donde da clase desde 2002, Doctora en Iberística –Literatura Española– por la Universidad de Bologna (2008), y Licenciada en Lenguas y Literaturas Extranjeras por la Universidad de Bergamo (2002), publica “DE LA MODERNIDAD A LA POSTMODERNIDAD. VANGUARDIA Y NEOVANGUARDIA EN ESPAÑA” (Editorial Renacimiento, Iluminaciones, 2016), una colección de ensayos que intentan revalorizar nombres excluidos de los núcleos paradigmáticos del canon contemporáneo: Juan Las, heterónimo de Rafael Cansinos Assens, José María Hinojosa, Concha Méndez y María Martínez Sierra con referencia a la Vanguardia histórica, a la Generación del 27 y a la «otra Generación del 27»; Vicente Núñez, que por la fecha de publicación de su primer poemario formaría parte de la llamada Generación del 50; los poetas visuales y el que esto escribe, en el siglo actual.

http://www.editorialrenacimiento.com/iluminaciones/1725-de-la-modernidad-a-la-postmodernidad-vanguardia-y-neovanguardia-en-espana.html

“Finalidad estética” (…) “sentimiento de alienación” (…) “rebeldía frente a la realidad”. Suscribo todo lo anterior. Un honor y un placer formar parte de este volumen y enhorabuena a Marina Bianchi por su trabajo, generosidad y apoyo constante.

haia_marina-bianchi_renacimiento_i

haia_marina-bianchi_renacimiento_2

haia_marina-bianchi_renacimiento_3

“Octavio Paz: explicar y consolar” en Le Monde diplomatique de enero de 2017

“La mirada de Paz sigue sosteniendo en vilo al mundo. Las razones están ocultas a la vista –  o, más exactamente, residen en el sonido claro y diáfano de su voz, el tono vernáculo con el que nos habla al oído. Lo que introduce en nuestro idioma, con más intensidad que ningún otro autor anterior, es una fusión aguda de la modernidad y la autoconciencia. El impacto de su poesía es global. Educado más a fondo que cualquier otro literato del siglo XX, sus conocimientos van del sánscrito y las matemáticas avanzadas al budismo japonés y el griego clásico.”

Le Monde Diplomatique es “uno de los observatorios privilegiados sobre los grandes cambios de nuestra época. Una explícita toma de partido le concede la posibilidad de una perspectiva a la hora de analizar los problemas que normalmente son marginales para otros análisis”. Todo ello, defendiendo los valores de un periodismo riguroso, de calidad y al margen de las presiones del poder y del dinero.

Le Monde Diplomatique is «one of the privileged observatories of all major changes of nowadays. By taking party explicitly is able to take a perspective to analyse the problems which are normally of little relevance for other analyses». All this comes together with a defence of a rigorous and quality journalism aside of pressures from power and money.

EN EL NÚMERO 255  – ENERO 2017, Le Monde se ocupa, entre otros contenidos, de “Octavio Paz: explicar y consolar”, mi particular homenaje en forma de ensayo al poeta mexicano:

http://www.monde-diplomatique.es/?url=portada/255/0000856412872168186811102294251000

le-monde_enero_2017_octavio-paz

le-monde_enero_2017_sumario

le-monde_enero_2017_portada

“Paul Celan e Ingeborg Bachmann: la negación, el olvido” en FronteraD

A pesar de un testimonio tan desgarrador como el suyo, y pese a su meticuloso rechazo del melodrama, el Holocausto sigue siendo objeto de desprecio, cuando no de escepticismo. En estos tiempos descreídos prevalece la negación absoluta, el goteo lento de la devaluación y la disminución. Difamamos así no sólo a los que vivieron para contarlo, sino a los verdaderos testigos de la abominación, es decir, aquellos que no sobrevivieron a ella y por lo tanto no pueden hablar por sí mismos. Se ha dicho mil veces que negar el Holocausto es matar a las víctimas por segunda vez. Las palabras de Celan siguen firmes ante nuestra voluntad de negación u olvido.

(…)

La novela …Y todo lo que es misterio, que acaba de publicar la editorial Akal, supone una evocación de la relación de Celan y Bachmann, a cargo del periodista y narrador segoviano. Al igual que el poeta de ‘Todesfuge’, Sorel apuesta todos los sentidos a la noble causa del arte, para (cito textualmente de su novela) “desarrollar una locución plástica y conceptual, innovadora y trascendente, que la preserve de la deformación, anquilosamiento y manipulaciones sufridas no sólo por el peso de la historia, los dramas vividos, las catástrofes… sino también por su empobrecimiento, ritualización, su perversión burocrática y virtual, sus modos populistas, su realismo ramplón…”.

(…)

Celan es, sin duda, uno de los poetas en alemán más importantes del siglo pasado (y de todos los tiempos). También fue un escritor de brillante prosa, y Microlitos. Aforismos y textos en prosa (Trotta, colección: La dicha de enmudecer, 2015), es buena prueba de ello. Sus páginas evocan no solo las imágenes, los olores y los sonidos de una infancia en los años justo antes de la guerra, sino la frustración de los últimos días del autor.

(…)

Gracias al periodista, escritor, dramaturgo y poeta español Alfonso Armada, y en concreto a Fronterad, revista digital, con sede en la nube, centrada en el periodismo narrativo, la crónica y el ensayo, por acoger mi  artículo. Para leerlo al completo, seguir el enlace:

http://www.fronterad.com/?q=15500

celan_bachmann_550

Raúl Ruiz en los territorios del crepúsculo

Publicada originalmente en francés, se vierte al castellano la novela El espíritu de la escalera (Ediciones Universidad Diego Portales, 2016), una narración que abarca generaciones enteras de escritores, científicos y pintores de los siglos XVIII y XIX (Nerval, Gautier, Saint-Hilaire o Camille Flers, entre otros) y se ocupa de temas como la oportunidad, la identidad, la manipulación, la personalidad múltiple, motivos que se repiten en la filmografía de su autor y que aluden a la obra de Jorge Luis Borges y Gabriel García Márquez (dos escritores latinoamericanos que éste admiró en vida). Como Italo Calvino, está fascinado por el acto mismo de narrar, algo que evoca a figuras como Dickens, Balzac, Hugo y Dumas, con un toque posmoderno.

“Me ocurre a menudo que me siento solo en el mundo. Aun ahora, después de todos estos años de errancia en los territorios del crepúsculo”. El espíritu es un calidoscopio que novela la vida de su hacedor y sus percepciones de la memoria, el amor, los celos y la ambición. Raúl Ruiz (Puerto Montt, Chile, 1941 – París, Francia, 2011) dirigió más de 100 películas. Abandonó su Chile natal tras el golpe de Pinochet en 1973 y se instaló en Francia. “Me pierdo en esta palabrería que amuebla la ultratumba. Esta ultratumba, claro. Porque hay otras. Aún no las he afrontado, pero siento su presencia”. Ruiz revisó el manuscrito poco antes de morir. Es decir, el libro se escribe casi desde el más allá. El escritor narra su vida, pero no es una autobiografía, sino la vida de un fantasma, uno más en este libro, diálogo de espectros, con un elemento adicional oculto: el críptico mensaje que tiene que ser descifrado.

Mi reseña en Sonograma Magazine “un petit refugi per les ànimes sensibles i inquietes”:

http://sonograma.org/art/el-espiritu-de-la-escalera/

espiritu-de-la-escalera-portada