Standpoint 02/18: “Minotauros, musas y modernidad”

“[Calímaco] se destacó en el uso de su conocimiento de lo arcano y empleó su erudición contra personas menos instruidas que él. Sus ingeniosas invectivas inspiraron a una hueste de poetas posteriores, de los cuales Catulo no fue el menor”, sugiere la clasicista, autora, periodista y crítica Daisy Dunn (1987) en su artículo “Minotauros, musas y modernidad”, que revisa la obra de Frederic Raphael (Chicago, 1931) y su manual Antiquity Matters (Yale, 2017), para la revista británica Standpoint, de febrero de 2018. “Si Calímaco era académico”, prosigue la británica, “Catulo era manifiestamente la anti-autoridad, el anti-experto”. Se delinea así la verdadera naturaleza del mundo antiguo a partir de la forma en que ha sido reconstruido. Se ensalza de paso la labor del historiador, que sabe redibujar las vidas de los antiguos artistas sobre los modernos.”

Standpoint is a monthly British cultural and political magazine. Its premier issue was published in May 2008 – the first launch of a major current affairs publication in the UK in more than a decade. Standpoint is based in London and was co-founded by Daniel JohnsonMiriam GrossJonathan Foreman and Michael Mosbacher.

http://www.standpointmag.co.uk/

The magazine describes its core mission as being “to celebrate western civilisation“, its arts and its values – in particular democracy, debate and freedom of speech – at a time when they are under threat. 

Standpoint es una revista cultural y política británica mensual. Su primer número fue publicado en mayo de 2008, el primer lanzamiento de una importante publicación de actualidad en el Reino Unido en más de una década. Standpoint tiene su sede en Londres y fue cofundada por Daniel Johnson, Miriam Gross, Jonathan Foreman y Michael Mosbacher.

La revista describe su misión principal como “celebrar la civilización occidental”, sus artes y sus valores, en particular la democracia, el debate y la libertad de expresión, en un momento en que están bajo amenaza.

Gracias a Diego Álvarez Miguel y en su nombre a la revista digital Oculta Lit por publicar mi reseña. Al completo aquí:

http://www.ocultalit.com/narrativa/frederic-raphael-antiquity-matters/

Frederic-Raphael

 

Anuncios

“Autobiografías no autorizadas. César Aira y Sylvia Townsend Warner” en Revista FronteraD 02/18

“Escribe César Aira (Coronel Pringles, Argentina, 1949) una especie de autobiografía no autorizada en serie, si tal cosa es posible, donde un personaje frustrantemente complejo oculta más que revela. Muestra así una gran cantidad de evidencia documental, en gran parte extremadamente técnica, pero hostil. La escritora Sylvia Townsend Warner (Harrow on the Hill, Middlesex, 1893), por otra parte, no aporta pruebas concluyentes de su identidad en su diario. ¿Renuente a mostrar su verdadero yo? La respuesta a esa pregunta sigue estando (lo que la hace más atractiva) fuera de nuestro alcance. Puede que incluso fuera del alcance de la propia STW.

Identidades falsas, en definitiva, en épocas anteriores a las redes sociales. Leer a Warner y Aira es iniciar ese extraño viaje, algo inquietante, hacia una vida digital que se lee como un cuento corto o un largo ensayo. En el centro de la trama, la diferencia insalvable entre lo real y lo inventado.”

Fronterad es una revista de momento solo digital, con sede en la nube, centrada en el periodismo narrativo, la crónica y el ensayo (porque duda de que muchas noticias lo sean en realidad), y que intenta explicarse el mundo y explicárselo a quien se haga preguntas: una inmensa minoría, tal vez. Se escribe en español, pero no se define como española. fronterad entiende que el mundo no es susceptible de ser segmentado en ámbitos artificiales como internacional, nacional, local, economía o cultura.

Casi nueve años contra el ruido.

“Autobiografías no autorizadas. César Aira y Sylvia Townsend Warner” al completo aquí:

http://www.fronterad.com/?q=16821

Autobiografias_550

Thanks, Slightly Foxed:

https://foxedquarterly.com/

 

“Eduardo Halfon: sinfonía de voces” en Contratiempo #139

“Saturno (2003; Jekyll & Jill, 2017) no es una novela más sobre la autodestrucción, sino una oblicua nota de despedida. La tradicional lucha entre vástagos y progenitores, al igual que el sentido de inutilidad que siempre la acompaña, adquieren en manos de Eduardo Halfon (Guatemala, 1971) una súbita sensación de propósito. En párrafos a menudo incompletos, fragmentarios o radicalmente inacabados, la falta de conclusión dota al conjunto de una rara coherencia: “Era usted indiferente ante mi vida, padre. Ante mí. Al igual que el padre de Hemingway, su mano también sostiene mi arma”. El resultado, una nouvelle conceptual, un abigarrado conjunto de propuestas, un bloque discontinuo de declaraciones (semiauto)biográficas, que desembocan en el cubismo literario: “Otro padre ausente, padre. Otro fantasma queriendo merodear más allá de su tiempo. Otro vacío que para siempre quedó vacío”.

Revista Contratiempo, a cargo del escritor Reynolds Andújar, epicentro de literatura y cultura hispana en Chicago, crisol de ideas y espacio de diálogo que refleja la cultura de los latinos residentes en Chicago y los Estados Unidos, que potencia su expresión artística, publica mi reseña del libro de Halfon en su número 139, de invierno de 2018 :

 

CUBIERTAS DESHIELO BOLSILLO.indd

Canadá y los riesgos que toda nación asume: Revista Granta #141

El reto del relato “Los marcianos reclaman Canadá” (“The Martians Claim Canada”) de la premiada Margaret Atwood, consiste en descifrar las reglas del dialecto en que está escrito y dar sentido a lo que nos dice. Nuestro cerebro, sin embargo, está preparado para resolverlo de forma inconsciente: “El problema de los canadienses”, sostiene un extrarrestre en forma de champiñón, “es que no saben por dónde empezar; no saben qué incluir o dejar fuera. No importa cómo cuentes la historia, alguien siempre se ofende. Por eso están siempre pidiendo perdón”.

(…)

¿Cómo nacen las palabras? ¿Por qué algunas mutan de significado mientras otras desaparecen? ¿Cómo ganan y pierden su estatus? Más de la mitad de la población mundial habla al menos dos idiomas. Muchos países tienen más de una lengua oficial. Es el caso de Canadá, donde, junto al inglés y el francés administrativo, conviven numerosas lenguas indígenas. La minoría monolingüe se encuentra abocada a la desaparición. Mientras los expertos nos ilustran sobre las ventajas sociales, psicológicas y culturales de hablar varios idiomas, nada mejor que sumergirse en la edición especial de la revista británica Granta 141, dedicada a la literatura más reciente de este país norteamericano.

Gracias Mundiario, periódico de análisis global, por incluir mi reseña entre sus páginas de cultura.

#Felizfindesemana #Happyweekend #gracias @J_L_Gomez @mundiario #Recommended #Canada #writers #JohannaSkibsrud @MargaretAtwood #DaphneMarlatt @Naofontaine #CatherineLeroux #MadeleineThien @GrantaMag @GrantaBooks @masleer @SomosLectura

Al completo aquí:

https://www.mundiario.com/articulo/sociedad/canada-riesgos-toda-nacion-asume/20180112125138111326.html

Granta141

 

Emily Brontë: un alma nada cobarde en Slightly Foxed #56

“Desde la inquietante línea primera hasta la última, Emily Brontë (Thornton, Yorkshire, 1818 – Haworth, Yorkshire, 1848) nos atrapa con su narración ferozmente cercana. La voz en la página es casi hipnótica. Catherine es el emblema de la inocencia. Sin embargo, el mundo conspira contra ella. Seducida por Heathcliff, su virtud se destruye cuando su vida futura se ve influida por el sufrimiento continuo de crímenes que no ha cometido. Se denuncia, al mismo tiempo, la lucha de los desfavorecidos por abrirse camino en un mundo burgués; la tiranía del matrimonio en las vidas de las mujeres oprimidas por una sociedad patriarcal; el predominio de lo establecido sobre la espontaneidad. Para celebrar el bicentenario del nacimiento de la autora de Cumbres borrascosas, nada mejor que regresar a esa novela”.

(…)

Nosotros, la autora y los protagonistas nos convertimos en uno. El autor de Penelope’s web (2015) la reclama como precursora de una narrativa que mostrará, en pleno siglo XX, el flujo de conciencia. Lo hace en el número 56 de la revista británica Slightly Foxed, de invierno de 2017. En su artículo “No Coward Soul” (“Un alma nada cobarde”; mi traducción, al igual que las restantes), elogia una prosa de simplicidad sin adornos, que ilumina el mundo sombrío de “una compleja y valiente y subversiva novela, que hace saltar por los aires todas nuestras ideas preconcebidas: las relaciones entre hombre y mujer, cielo e infierno, bien y mal, amor y odio, perdón y venganza, matrimonio y libertad, identidad y supervivencia”.

Gracias, Librújula, revista bimestral y un portal web dedicados a la actualidad literaria y el mundo del libro.

http://www.librujula.com/actualidad/2035-emily-broente-un-alma-nada-cobarde

Slightly Foxed #56, quarterly magazine for booklovers. Companionable, entertaining and elegantly produced, it’s more like a well-read friend than a literary review.

In this issue: Anthony Wells goes in search of Proust • Ysenda Maxtone Graham mourns the passing of a great Children’s Encyclopedia • Brandon Robshaw introduces the real George Orwell • Morag MacInnes has a laugh with Frank Reynolds • Daisy Hay admits to being a Chalet girl • Michael Holroyd wonders why he became a biographer • Sue Gee meets the author of Emil and the Detectives • William Palmer gets to know Mr Lear • Matt Huber takes off with Gavin Lyall .

https://foxedquarterly.com/shop/slightly-foxed-issue-56-great-present-for-someone-who-likes-books/

56

Revista Quimera 02/18: Ben Lerner: el exceso de piedad en la desesperanza

Es el poeta, novelista, ensayista y crítico Ben Lerner (1979) un devoto desacomplejado de un sofisticado formalismo: “La sola posibilidad de una disculpa me permite expresar/ mi ruina favorita como una relación entre escaleras/ y estrellas”. En la antología Elegías Doppler (Kriller71 ediciones, 2015. Selección, traducción y prólogo de Ezequiel Zaidenwerg), el autor de Saliendo de la estación de Atocha (2011) asume las paradojas implícitas en nuestra compulsión de habitar la vida o las palabras: “El ideal es visible a través de su antítesis” (“Dilación”, 3).

Mi reseña en el NÚMERO 410 de Quimera-Revista de literatura, una revista española de análisis literario. Fue fundada en noviembre de 1980 y tiene una periodicidad mensual.

http://www.revistaquimera.com/ultimo-numero/

Tapa Grande 05C

 

“Ricardo Piglia: el genio, la invalidez” en Le Monde 02/18

El pasado sábado 6 de enero se cumplió un año del fallecimiento de Ricardo Piglia (Adrogué, 1941-Buenos Aires, 2017). Mi reseña-homenaje del tomo tercero de sus diarios, Un día en la vida (Anagrama, 2017), comienza así:

“Tal vez para protegernos de la red electrónica global y el racionalismo post-cartesiano, crudamente reduccionista, algunos dietarios se convierten en una herramienta de investigación ontológica, “un registro alucinado y sereno de la experiencia de vida en estado de excepción”. Cada anotación en ellos parece decirnos: “Las cosas no son tan simples como piensas”. Parafrasea el autor de Respiración artificial (1980) a su maestro Hermann Broch cuando agrega: “La hiperexplicación es la marca de la cultura actual”. Y añade: “Circula por los medios, en los blogs, en el Facebook, en los tuits: todo debe ser aclarado” (“Días sin fecha”)”.

Mi artículo para Le Monde diplomatique en español, periódico mensual de análisis crítico e informaciones internacionales, con 60 ediciones internacionales, un periódico de referencia para todos aquellos que quieran no sólo entender sino también cambiar el mundo.

https://mondiplo.com/-2018-02-

Le Monde_02_18_Portada