“Las Brigadas Prosublime” de Jesús Pérez

Las Brigadas Prosublime trajeron un mes de masacres. Tras su denominada limpia, se marcharon. Los caligulenses toleraron sus actos y su rapiña (…) La ciudad, hoy, y según se escucha por aquí, es feliz”.

En su novela de 2015 “Las Brigadas Prosublime” (publicada en nuestro país por la editorial Sloper), el escritor de ciencia ficción Jesús Pérez Caballero (Gandía, 1981) protagoniza el enésimo intento de evitar el desastre planetario. En el siglo XXX, la superpoblación y el agotamiento de los recursos se encuentran a niveles de crisis; el hambre y el colapso político están a la vuelta de la esquina. Los guerrilleros de las Brigadas Prosublime, organización terrorista que elimina a quien no sea sublime al modo de Charles Baudelaire, campan a sus anchas.

Magazine de cultura post-hipster, actualidad y mucho más sobre música, moda, lifestyle, cine, libros, cómics y videojuegos, Fantastic Plastic Mag publica mi reseña. Con un abrazo a Raül de Tena y Román Piña Valls.

http://www.fantasticplasticmag.com/las-brigadas-prosublime-jesus-perez/

Maquetación 1

Anuncios

“Canto al vino”: manuscrito inédito de Vicente Núñez y estudio crítico de Leonor Martínez Serrano

“Con todo y ser lo más sutil y etéreo de la tierra, su consistencia es tanta que puede soportar el peso del espíritu. Él congrega porque dispersa, él se impone porque sabe rendirse. Cuando ya habíamos aniquilado todas las artimañas de la forma, él nos arrastra al fondo de la convivencia. Cuando perpetramos la mentira diaria, él nos instala en la cúspide de la libertad. Cuando envilecemos el habla en las tribunas de la infamia, él nos devuelve el son entero del primitivo hablar del hombre. Si su arrebato nos otorga equilibrio y mesura, el sosiego profundo de su perfume hace que sea valeroso y sólido nuestro vivir”. (Vicente Núñez, CANTO AL VINO).

“El vino, que desata la lengua y alivia las penas, es, justo en este fragmento de prosa poética de gran belleza, sendero que arroja al ser humano al conocimiento. Beber vino con cabeza es sinónimo de fluir y de zambullirse en una forma de creatividad más pura. Por eso lo bebieron en otro tiempo Li Bo, Ernest Hemingway y el propio Vicente Núñez, en El Tuta de Aguilar de la Frontera, esa atalaya desde la que contempló impasible el mundo en su indetenible devenir”.

Así concluye “In vino veritas: felicidad y verdad en “Canto al vino”, un poema inédito de Vicente Núñez”, estudio crítico del poema a cargo de la profesora universitaria Leonor Martínez Serrano. Reproducimos aquí el poema manuscrito de Vicente Núñez (Aguilar de la Frontera, Córdoba, 1926 – 2002), junto al texto crítico que lo acompaña, adelanto del volumen IV Jornadas VN, conferencias que en torno a la figura del poeta aguilarense se celebraron el 5 mayo de 2015 y que aparecerá en breve, con aportaciones, entre otros, del poeta Juan Antonio González Iglesias, y los críticos Antonio Portela y Cristina Martín Iglesias.

Ambos documentos son cortesía de Vicenta Márquez Núñez, sobrina del poeta y directora gerente de la Fundación VN.

Poema Canto al vino, de Vicente Núñez

Canto al vino. Leonor

VN en Plaza Octogonal

Pablo García Casado: la belleza y el sentido

Cuando Pablo García Casado (Córdoba, 1972) surge como poeta, lo hace con una de esas voces reconocibles al instante: implacable, Las afueras (1997) describe la vida en ciudades de provincia “con sus miles de citas a ciegas”, sus habitantes deshechos por el alcohol, la vana esperanza, la suerte adversa. El viejo Nuevo mundo, sus pueblos desolados y sus parques de caravanas son en el paisaje del siguiente libro de poemas El mapa de América (2001), un mundo que ningún escritor en castellano había evocado antes con tanta honestidad. La del poemario en prosa Dinero (2007), por último, es una escritura despojada de pretensiones.

La lectura ininterrumpida de los tres libros en el volumen Fuera de campo (Visor libros, 2013. Prólogo de Antonio Lucas), revela que su poesía es una meditación sobre las cosas que conforman nuestra vida: la soledad, el miedo, la esperanza, la pérdida, pero también el amor. Sobre todo el amor.

Mundo Crítico, revista literaria y de pensamiento crítico que dirige Alberto Gómez, acoge mi reseña entre sus páginas:

http://mundocritico.es/2015/08/pablo-garcia-casado-la-belleza-y-el-sentido/

CUB. FUERA DE CAMPO_Cub. PoesÌa

Zimma: contra la enfermedad de la abstracción

A pesar del que la intención moral de Zimma (Vaso Roto, Umbrales, 2014. Traducción de Elisa Remón), está lejos de ser transparente, el cuento del narrador y dramaturgo Ismaël Diadié Haïdara (Tombuctú, 1957) ha de ser entendido como una parábola. Los relatos en los que se divide la narración son, en esencia, el relato de un enfrentamiento, en el que las emociones centrales son el aislamiento, el miedo y la incertidumbre, aliviadas a través del discurso íntimo y “el encuentro de dos corazones, de dos cantos del mundo que se miran y hacen juntos la música entre el cielo y la tierra”.

Enlace a la revista El Placer de la Lectura, reseñas independientes de novedades literarias y clásicos intemporales, que hoy publica mi artículo:

http://www.elplacerdelalectura.com/2015/08/zimma-de-ismael-diadie-haidara.html

Cubierta_Zimma_recorte

Lichtenberg: al sol de una cálida idea

Algunas novedades literarias tienen toda la sofisticación de la pornografía y ninguno de sus placeres. La mayoría no son sino un intento de captar lectores con una historia en primera persona. Alguna habrá escrita desde la honestidad; las más son un largo (y tedioso) ajuste de cuentas. No es el caso de los Cuadernos. Volumen I (Hermida editores, El Jardín de Epicuro, 2015) de Georg Christoph Lichtenberg. En ellos encontramos a un autor con el que se puede estar de acuerdo o no, pero es honesto.

La presunción de familiaridad que permea revistas y suplementos culturales ha asegurado que la obra del autor alemán permanezca enterrada de por vida. Leemos su nombre, recordamos un epigrama o dos, y asentimos. De ahí la importancia de esta reedición de Jaime Fernández y esta nueva traducción de Carlos Fortea.

Reseña para el diario El Cotidiano, información y análisis del día a dia.

http://www.elcotidiano.es/lichtenberg-al-sol-de-una-calida-idea/

Lichtenberg_Cuadernos_I

Un capítulo de mi novela “Haia” en Revista Contratiempo

“…un aria suelta entre voces dispersas, el ruido del papel al ser plegado, una sinfonía que multiplican los balcones, los ruidos de la plaza que abre y cierra sus comercios entre aplausos, una sinfonía que nos encanta y que cierra y abre el día, que emociona, junto a la luz que se abre paso a través de los ancianos, los muros venerables, los portales entreabiertos donde conviven las zinnias y las esculturas Art Decó…”

Revista Contratiempo, a cargo de Moira Pujols y Gerardo Cárdenas, epicentro de literatura y cultura hispana en Chicago, crisol de ideas y espacio de diálogo que refleja la cultura de los latinos residentes en Chicago y los Estados Unidos, que potencia su expresión artística, publica un fragmento de “Haia” en su número 125, de julio – agosto de 2015:

http://contratiempo.net/2015/07/haia-seleccion/

Portada Haia_definitiva

Ave, Audrey Hepburn, llena eres de gracia

Desde los créditos de inicio hasta la toma final, la protagonista del poemario de Sonia Betancort (Santa Cruz de Tenerife, 1977) La sonrisa de Audrey Hepburn (Vaso Roto, 2015) no es otra que la actriz británica (Bruselas, 1929 – Tolochenaz, 1993). El amor, como en su película Desayuno con diamantes (1961), es un hombre, aunque tan poco relevante como George Peppard (“el que se ama/ no cabe en ninguna idea del amor”).

Literal, Latin American Voices es una revista internacional de pensamiento, arte y cultura, que dirige Rose Mary Salum, e incluye mi reseña del poemario de Sonia Betancort en sus páginas de libros:

http://literalmagazine.com/ave-audrey-hepburn-llena-eres-de-gracia/

cubierta_la sonrisa de audrey_recorte