Mario Álvarez: manual de vuelo

En los poemas de Fe de horizonte (Palimpsesto 2.0 editorial, 2015), Mario Álvarez Porro (Sevilla, 1977) logra traspasar las fronteras del mundo real, y penetra en un ámbito tan elemental que parece de otro mundo. Su último poemario es, entre otras cosas, un manual de vuelo, que aborda los aterrizajes de emergencia sobre un “ámbito de desespejismos”; los viajes largos, a oscuras, sobre el mar, “allí donde no se sabe // qué es la tierra o el cielo”; los vuelos de una noche oscura del alma que deja atrás las inclemencias, “más allá de ti de mi”.

La reseña al completo en “Veredictos”, mi blog en el diario Andalucía Información, análisis y opinión política, cultural y social. Con Juan Luis Gavala.

http://andaluciainformacion.es/veredictos/544529/mario-alvarez-manual-de-vuelo/

fe de horizonte_CUBIERTAS

Polaris: el recuerdo es un lobo con piel de cordero

La acción tiene lugar en “una tierra yerma, un erial de cascajos, cenizas y coladas de volcanes. Una tierra muerta y estéril”. El narrador se dirige a nosotros desde un “cuartucho [donde] no existen el aire ni la luz (…) no brilla el sol ni alumbran las estrellas”, un lugar donde “no ha existido nunca nada ni volverá a existir”.

La novela Polaris (Editorial Salto de Página, 2015) es el relato de un hombre “vacío, el más triste y aislado (…) el que peor arrastra su culpa, el más indefenso, el más débil, el más fácil de sacrificar en la partida”, que persigue a otro hombre, “un esclavo [en busca de] su amo, su redentor”. Su autor, Fernando Clemot (Barcelona, 1970) denuncia la naturaleza violenta de toda búsqueda. Con Pablo Mazo Agüero.

La revista mensual catalana Sonograma Magazine acoge mi reseña entre sus páginas de libros.

http://sonograma.org/art/polaris/

1ª Cubierta_Polaris

“Bertold”, traducción del relato del autor letón Osvalds Zebris en Revista Clarín 119

Traducido del letón por Diāna Vigule y el que esto escribe, la revista en papel Clarín, a cargo de José Luis García Martín, acaba de publicar en su número 119, “Bertold”, relato inédito del autor Osvalds Zebris (Riga, Letonia, 1975), que narra un episodio bélico de la historia más reciente de la república báltica.

http://www.revistaclarin.com/wp-content/uploads/2015/10/indice_clarin_119.pdf

Osvalds Zebris (Riga, Letonia, 1975), escribe desde 2007. Su primer libro, la colección de cuentos La libertad en las redes (“Brīvība tīklos”, 2011), obtuvo el Premio Anual de Literatura en letón al mejor debut. A continuación, la novela Gente en la casa de madera (“Koka nama ļaudis”) fue finalista del Premio Anual de Literatura Letona en 2013. Su tercer libro, la novela A la sombra de la colina del gallo  (“Gaiļu kalna ēnā”) fue finalista del Premio Anual de Literatura Letona en 2014. Es editor de la revista literaria “Domuzīme” (Letonia).

Osvalds Zebris was born in 1975, Riga, Latvia. Writing from 2007. First book – collection of short stories “Freedom into Nets” (“Brīvība tīklos”, 2011) earned the Annual Latvian Literature Award as a best debut.

Second book – novel “People of the Wooden House” (“Koka nama ļaudis”) was shortlisted for the Annual Latvian Literature Award in 2013.

Third book – novel “In the Shadow of Rooster Hill” (“Gaiļu kalna ēnā”) was shortlisted for the Annual Latvian Literature Award in 2014.

Working as an editor of literary magazine “Domuzīme” (Latvia).

Diāna Vigule (Talsi, Letonia, 1977) es profesora y traductora. Ha traducido junto a José de María Romero Barea el poemario de Curtis Bauer Spanish Sketchbook/España en dibujos (Ediciones en Huida, 2012. Edición bilingüe), y Disarmed/Inermes de Jeffrey Thomson (Q Ave Press, 2012. Edición bilingüe).

José de María Romero Barea (Córdoba, España, 1972) es poeta, narrador, traductor y crítico literario. Además de los libros traducidos en colaboración con Diāna Vigule, ha vertido al castellano Esta vez. Antología Poética de Gerald Stern (Vaso Roto, 2014). Colabora con sus reseñas, entrevistas y traducciones en publicaciones de ámbito nacional e internacional.

Clarin_119

José de María Romero Barea en Espacio Poético de Luz Cultural

De Talismán

VIII

Pasajes

lugares de paso

que comunican mundos

La ciudad vista a lo lejos de un lado

Los mazos de cardos a ambos lados del camino

Ambos paisajes enmarcados

en ese semicírculo ambos

sesgados incompletos

Y el que entra en el

pasaje ya no es el mismo que sale

como diferentes son los dos mundos

que une el pasaje

Que separa

La música adentro con los ruidos a derecha

e izquierda–adentro Air

Afuera

los rebuznos del mulo abandonado

La realidad libro adentro con la ficción libro

afuera

las intenciones con las que

este poema fue escrito y nuestras

propias secretas intenciones

A veces un perro se nos acerca

y se queda un rato mirándonos

 

Espacio Poético, del magazine Luz Cultural, a cargo del poeta y crítico Francisco Vélez, publica una selección de Poesía (qué si no), cuya primera sección, el corazón el hueco, consta de la trilogía Resurrecciones (2011), (mil novecientos setenta y) Dos (2011) y Talismán (2012), además de una breve muestra de mi poemario un mínimo de racionalidad un máximo de esperanza que será editado en 2015.

http://www.luzcultural.com/?p=328

TALISMAN1-200x300

Poto y Cabengo, de Alejandra Vanessa, en el diario El Cotidiano

En el poemario, las gemelas Grace y Virginia viven en una continua tensión y liberación (“el miedo las une. El lenguaje las separa”). El personaje de Alejandra “se desprende del lenguaje/ como la piel del hueso”. Los significados luchan contra los significantes, las rimas internas contra las externas, el ingenio se alía con la inocencia, como en un libro para adultos leído por un niño en voz alta, donde “las cosas aguardan el instante que las reconoce/ en la línea de sus huellas”.

Para la poeta Alejandra Vanessa (Córdoba, 1981), el lenguaje no es un modo de referirse a un mundo de objetos, sino un medio de la conciencia. Su poesía depende de la total implicación del inconsciente del lector. La autora de Colegio de monjas (mención especial del Premio Andalucía Joven de Poesía 2004) logra construir en Poto y Cabengo (Valparaíso ediciones, 2015), un retrato cubista o una biografía sesgada, la de las niñas Grace y Virginia Kennedy, dos gemelas que usan un lenguaje secreto inventado por ellas, “un lenguaje único para las dos”.

El diario digital El Cotidiano publica mi reseña:

http://www.elcotidiano.es/poto-y-cabengo-un-lenguaje-unico-para-las-dos/

PortadaPoto

“Para entender la fotografía” de John Berger en El Placer de la Lectura

“Uno aprende a leer las fotos de la misma manera que aprende a leer las huellas o un electrocardiograma”.

Los cerca de veinticinco ensayos que componen “Para entender la fotografía” (Editorial Gustavo Gili, 2015) de John Berger, cuidadosamente seleccionados por el novelista y ensayista Geoff Dyer, aparecen ordenados cronológicamente en un recorrido donde se suceden desde textos emblemáticos ya publicados en algunas de las obras más conocidas de Berger, hasta artículos inéditos aparecidos en catálogos de exposiciones. También comparte sus visiones con colegas como Sebastião Salgado o Martine Franck y nos regala brillantes reflexiones sobre la obra fotográfica de Henri Cartier-Bresson, Paul Strand o Eugene Smith.

Las exploraciones de John Berger (Londres, 1926) en torno a las relaciones entre el individuo y la sociedad, la cultura y la política, la experiencia y la expresión a través de la palabra escrita y la imagen fotográfica son incomparables en diversidad, ambición, y alcance.

Mi reseña del libro en El Placer de la Lectura, revista independiente de reseñas en la red.

http://www.elplacerdelalectura.com/blog/resena/para-entender-la-fotografia

9788425227929_06_x

CRÓNICAS DE LA ERA K-POP / FERNANDO SAN BASILIO en FANTASTIC PLASTIC MAG

A Son le desagrada H&M. H&M malo. H&M feo. “H&M” barato, pienso yo. Le hago notar a Son que H&M es una gran multinacional de ropa enrollada y me parece que Sonno está preparado para oír algo así. ¿Le he decepcionado?, ¿hemos terminado? En absoluto”.

La cuarta novela del periodista, profesor y librero Fernando San Basilio (Madrid, 1970) “Crónicas de la Era K-Pop” (publicado por la editorial Impedimenta) es, sobre todo, un relato muy divertido, o al menos ingenioso, como resultado del lenguaje figurativo, específico y complejo que emplea su autor.

Fantastic Plastic Mag, magazine de cultura post-hipster || Actualidad y mucho más sobre música, moda, lifestyle, cine, libros, cómics, videojuegos… publica mi reseña. Con Raül de Tena y Enrique Redel.

http://www.fantasticplasticmag.com/cronicas-de-la-era-k-pop-fernando-san-basilio/

port crónicas de la EKPOP-1