“Sonetos” de William Shakespeare: mapa del artificio

No han perdido su vigor el paganismo del soneto 68 (“Y la naturaleza lo archiva como un mapa/ Que muestra al artificio lo que fue la hermosura”); la misoginia irreflexiva del soneto 100 (“¿Dónde estás, musa mía, que olvidaste hace mucho/ Hablar de quien te ha dado todo tu poderío?”); el no menos electrizante soneto 144 (“Hay en mí dos amores, paz y desasosiego”) con su sinceridad mermada por el deseo de incomunicación.

Sin duda, la colección de sonetos más desigual en todo el canon de la literatura inglesa. Predomina en ellos una sensibilidad suburbial, una intensidad discordante. Con motivo del 400 aniversario de la muerte del dramaturgo, poeta y actor inglés William Shakespeare (Stratford-upon-Avon, 1564 – 1616), Editorial Cátedra reedita sus Sonetos (1609) en edición bilingüe preparada por el poeta, ensayista y traductor español Jenaro Talens (Cádiz, 1946) y el profesor universitario norteamericano Richard Waswo (1953).

Gracias a Revista SonogramaMagazine Barcelona, publicación catalana de análisis literario y musical. Para leer la reseña al completo, seguir el siguiente enlace:

Sonetos

Sonetos_Shakespeare

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s