«Imants Ziedonis: rendir cuentas con lo extraño» en Revista de Letras

“Zieds ir tikpat liels kā jūra”/ “La flor es tan ancha como el mar”.

El poeta letón Imants Ziedonis (1933 – 2013) atrapa instantes antes de que languidezcan. En su colección de poemas en prosa de 2019 minimisms (Imanta Ziedoņa fonds; versión inglesa a cargo de Žanete Vēvere –Paskvalini, que traducimos al castellano aquí) el autor báltico acomete diarios sin disciplina, tareas en parámetros indefinidos.

Latvian poet Imants Ziedonis (1933 – 2013) catches moments before they languish. In his collection of prose poems of 2019 minimisms (Imanta Ziedoņa fonds; English version by Žanete Vēvere –Paskvalini, which we translate into Spanish here) the Baltic author undertakes diaries without discipline, tasks in undefined parameters.

“Neskriet taisni jūrā, nebrist ziedā, nekāpt dvēselē, bet iet tuvu līdzās, apiet apkārt, palikt tuvu”/ “No lanzarse de cabeza al mar, no pisar la flor, no aplastar al alma, sino caminar junto a ella, rondarla, quedarse cerca”.

Gracias a Revista de Letras, del diario La Vanguardia, por incluir, al completo, mi reseña sobre poeta y escritor letón que saltó a la fama durante la era soviética y fue distinguido en 1995, después de la independencia de su país, con la Orden de las Tres Estrellas, el mayor honor de Letonia por mérito cívico a la nación:

Thanks to Revista de Letras, cultural magazine from the newspaper La Vanguardia, for including, in full, my review of the Latvian poet and writer who first rose to fame during the Soviet era and in 1995, following Latvian Independence, was awarded the Order of the Three Stars, Latvia’s highest honor for civic merit to the nation:

Gracias a Juta Pīrāga y enhorabuena por su iniciativa a la plataforma “Literatura letona” establecida para promover el reconocimiento de la literatura letona y su distribución en el extranjero, para garantizar la cooperación internacional entre editores, agentes literarios, escritores, traductores y organizaciones que trabajan en los campos de la literatura y la publicación. Aquí encontraréis una gran variedad de información sobre autores letones, libros, industria editorial e innovaciones.

Thanks to Juta Pīrāga and “Latvian Literature” platform, established in order to promote recognition of Latvian literature and its distribution abroad, to ensure international cooperation among publishers, literary agents, writers, translators, and organizations working in the fields of literature and publishing. Follow the link to discover a diverse array of information on Latvian authors, books, our publishing industry, and innovations within the industry.

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s