“Desafiante, obstinada Hannah Arendt” en The Critic 09/2020

“El totalitarismo nunca se contenta con gobernar por medios externos, es decir, a través del estado y la maquinaria de violencia; gracias a su peculiar ideología y al papel que se le asigna en este aparato de coacción, el fundamentalismo ha descubierto un medio para dominar y aterrorizarnos desde dentro” [mi traducción, al igual que las restantes].

Lejos del intelectualismo hueco que caracteriza a nuestra época, Hannah Arendt (Linden-Limmer, 1906 – Nueva York, 1975) promulga la formación de un yo singular que fomenta la declaración directa de un sentimiento colectivo reconocible (…) Si pensar significa borrar las líneas de demarcación convencionales, la necesitamos ahora, más que nunca, sugiere el periodista británico Daniel Johnson (1957). Su artículo de septiembre de 2020 para la revista The Critic nos la devuelve desafiante, obstinada: viva.

“La práctica de la violencia, como toda acción, cambia el mundo, pero el cambio más probable es hacia un mundo más violento”.

The Critic, Britain’s new monthly mag for politics, art & literature.

The Critic, nueva revista mensual británica dedicada a la política, el arte y la literatura:

https://thecritic.co.uk/

Gracias, Carlos Rascón, editor de Luz Cultural, Magazine de Literatura, Poesía, Teatro, Cine, Entrevistas, por ocuparse de mi reseña sobre la añorada teórica política germánica, nacionalizada estadounidense:

Desafiante, obstinada Hannah Arendt

“Compromisos y complejidades de Vasili Grossman” en The Critic, verano de 2020

“Los soldados del Ejército Rojo veían a Grossman como uno de ellos, alguien que eligió compartir sus vidas en lugar de limitarse a elogiar la estrategia militar de Stalin desde la seguridad del cuartel general, lejos de la línea del frente”.

Las narraciones de Vasili Grossman (Berdychiv, 1905 – Moscú 1964) siguen siendo pertinentes hoy, al igual que la conciencia de la dignidad herida que muestran sus novelas. Fue “no solo un enorme corresponsal en la Segunda Guerra Mundial”, en opinión del poeta británico y traductor literario Robert Chandler (1953), “sino un valiente disidente”, cuya prosa, duramente trabajada e inusualmente poética, aporta una visión única de las fuerzas enfrentadas que nos conforman.

En su ensayo para el número de verano de 2020 de la revista londinense The Critic, el premio AATSEEL a la mejor traducción en inglés 2007 afirma que sus experiencias en la Unión Soviética permitieron al autor de Stalingrado, (NYRB Classics, 2019), traducido por el propio Chandler y su esposa Elizabeth, (Por una causa justa, versión castellana de Andréi Kozinets, Galaxia Gutenberg, 2011), tener una experiencia directa de la revolución, junto a una apasionada simpatía por las víctimas del nazismo y el comunismo, dos regímenes totalitarios enfrentados.

The Critic, Britain’s new monthly mag for politics, art & literature // The Critic, nueva revista mensual británica dedicada a la política, el arte y la literatura:

https://thecritic.co.uk/

Gracias a Luz Cultural, Magazine de Literatura, Poesía, Teatro, Cine, Entrevistas:

Compromisos y complejidades de Vasili Grossman

Literatura letona internacional: Latvian literature across the world

“Skaistums sāp, kad ir nesasniedzams.” // “La belleza duele cuando es inalcanzable.”

 Imants Ziedonis

“Nevis tas moments ir skaists, kad tu runā, bet tas, kad tu klusē.” //

“El momento más hermoso no es cuando hablas, sino cuando callas.”

Rūdolfs Blaumanis

“Patiesība cilvēkiem dodama tāpat kā zāles, zināmās dozēs. Padomā, vai tik tā nav.” //

“La verdad, como una medicina, hay que administrarla en dosis adecuadas. Piénsalo y dí que no es así.”

Aleksandrs Čaks

“Mani nogurdina lielās lietas un norises. Es meklēju lielās norises mazajās.”//
“Me cansan la grandilocuencia y los acontecimientos. Yo busco la grandeza de lo pequeño”.

Imants Ziedonis

“Mūsu nelaime ir tā, ka mēs nekad skaidri nezinām, kur mūsu nevarēšana beidzas un mūsu negribēšana iesākas.” //

“Nuestra desgracia consiste en no saber nunca con claridad dónde termina nuestra

incapacidad y dónde comienza nuestra pereza”.

 

Rūdolfs Blaumanis

Acabo de recibir en casa una amplia selección de literatura letona en traducción de todos los tiempos, de la que espero aprender y disfrutar estos días. Gracias a Juta Pīrāga y enhorabuena por su iniciativa a la plataforma “Literatura letona” establecida para promover el reconocimiento de la literatura letona y su distribución en el extranjero, para garantizar la cooperación internacional entre editores, agentes literarios, escritores, traductores y organizaciones que trabajan en los campos de la literatura y la publicación. Aquí encontraréis una gran variedad de información sobre autores letones, libros, industria editorial e innovaciones.

I’ve just received at home a wide range of Latvian literature in translation, dating from a variety of periods, which I’m still learning to appreciate. Thanks to Juta Pīrāga and “Latvian Literature” platform, established in order to promote recognition of Latvian literature and its distribution abroad, to ensure international cooperation among publishers, literary agents, writers, translators, and organizations working in the fields of literature and publishing. Follow the link to discover a diverse array of information on Latvian authors, books, our publishing industry, and innovations within the industry.

http://www.latvianliterature.lv/en/news

Latvian Literature in Translation_II

 

 

“Pandémicas insensibilidades del escribiente Bartleby” en Slightly Foxed #66

“I would prefer not to”/ “Preferiría no hacerlo”.

Con su ajustada lectura de los tiempos, el relato Bartleby, el escribiente (1853; incluido en Billy Budd, Bartleby and Other Stories; Penguin Books, 2016) logra describir nuestro distanciado presente. O, al menos, eso opina la escritora Pauline Melville (1948), en su ensayo “Una vida entre libros de contabilidad”, donde se celebran las secuencias puramente especulativas de la creación del estadounidense Herman Melville (Nueva York 1819 — 1891).

“Un empleado ejemplar” se enfrenta “al capitalismo, lo que en Estados Unidos quiere decir la vida misma”. Es su naturaleza mutable, que todo lo abarca, su lúcida incomprensión, lo que nos atormenta y hace, al mismo tiempo, de la experiencia de su lectura un hecho memorable, afirma la creadora de The Migration of Ghosts (1998) en su artículo para la revista literaria trimestral británica Slightly Foxed, nº 66, verano del 2020.

Slightly Foxed es la revista trimestral independiente que combina presencia, redacción y enfoque personal. SF presenta a sus lectores libros que ya no son nuevos ni están de moda, pero poseen un atractivo duradero.

The independent-minded quarterly magazine that combines good looks, good writing and a personal approach. Slightly Foxed introduces its readers to books that are no longer new and fashionable but have lasting appeal.

Slightly Foxed – A World of Good Reading:

Slightly Foxed – A World of Good Reading

Gracias, Luz Cultural, espacio de información artística y cultural independiente con contenidos exclusivos. Poesía, Literatura, Arte, Cine, Teatro, Música, Entrevistas, Exposiciones, por editar, al completo, mi artículo sobre Bartleby, el escribiente, que recomiendo en la canónica versión de 1944 a cargo de Jorge Luis Borges, reeditada en 2012 por Siruela:

Pandémicas insensibilidades del escribiente Bartleby

 

 

“Eternamente presente T. S. Eliot” en Revista Standpoint 06/2020

Sus poemas fueron escritos para inspirarnos: nos instan a parar, a alzarnos, a abrazar a nuestros semejantes con su emoción contenida, destilada en libertad. Nos referimos “[al poeta, dramaturgo y crítico literario británico-estadounidense T. S.]Eliot [(San Luis, Misuri; 1888 – Londres; 1965)], quien no solo reflejó sus tiempos”, según el periodista Douglas Murray (1979), “sino que nos muestra cómo salir indemnes de ellos. De hecho, su obra muestra una salida de todos los tiempos”.

Al revisar la publicación de la correspondencia del creador de Los hombres huecos (1925), para la edición de mayo / junio de 2020 de la revista inglesa Standpoint, el ensayista de Neoconservatism (2006) constata que cada página encarna la fuente de la verdadera independencia (…) “En Cuatro cuartetos (1943)” apostilla el autor de The Strange Death of Europe (2017), “se encuentra y expande al completo una metafísica cristiana que justifica su intuición temprana de la posibilidad de recuperación temporal: que todo pueda estar eternamente presente y ser redimible”.

Standpoint is a monthly British cultural and political magazine. Its premier issue was published in May 2008 – the first launch of a major current affairs publication in the UK in more than a decade. Standpoint is based in London and was co-founded by Daniel Johnson, Miriam Gross, Jonathan Foreman and Michael Mosbacher.

The magazine describes its core mission as being “to celebrate western civilisation“, its arts and its values – in particular democracy, debate and freedom of speech – at a time when they are under threat.

Standpoint es una revista cultural y política británica mensual. Su primer número fue publicado en mayo de 2008, el primer lanzamiento de una importante publicación de actualidad en el Reino Unido en más de una década. Standpoint tiene su sede en Londres y fue cofundada por Daniel Johnson, Miriam Gross, Jonathan Foreman y Michael Mosbacher.

La revista describe su misión principal como “celebrar la civilización occidental”, sus artes y sus valores, en particular la democracia, el debate y la libertad de expresión, en un momento en que están bajo amenaza.

https://standpointmag.co.uk/

Mi reseña sobre el Premio Nobel de Literatura 1948 al completo en la revista digital Luz Cultural, espacio de información artística y cultural independiente con contenidos exclusivos. Poesía, Literatura, Arte, Cine, Teatro, Música, Entrevistas, Exposiciones:

Eternamente presente T. S. Eliot

“Literaturas del yo: manifiestos de la nueva normalidad” en The Critic 06/20

De seguir la peculiar “Guía de la vida literaria” del misterioso Autor Secreto, la literatura del yo, “este nuevo subgénero vertiginosamente moderno” (que incluye, entre otras, las narraciones 10:04 (2015) o The Topeka School (2019) de Ben Lerner, Transit (2014) de Rachel Cusk o Crudo (2018) de  Olivia Laing) reacciona a los eventos informativos del momento, “Trump o Brexit o cualquiera de las calamidades que nos afligen en estos tiempos inciertos”.

(…)

En opinión del innominado hacedor del artículo “Yo y mil veces yo”, para la revista londinense The Critic, de junio de 2020, de un evento anecdótico se extrae un contenido latente.

(…)

Entrenadas para deconstruir los dispositivos de encuadre que Knausgaard, Lerner, Cusk o Laing erigen, estas “autobiografías ligeramente disfrazadas”, salpicadas de ensayos sobre el arte de escribir y ansiosas digresiones sobre la imposibilidad de ser nosotros mismos en la era de Internet, se leen como manifiestos de una nueva normalidad, en sus radicales formas de representar la intersección de lo personal y lo público.

The Critic, Britain’s new monthly mag for politics, art & literature // The Critic, nueva revista mensual británica dedicada a la política, el arte y la literatura:

https://thecritic.co.uk/

Gracias a Luz Cultural, Magazine de Literatura, Poesía, Teatro, Cine, Entrevistas:

Manifiestos de la nueva normalidad

Scruton y Oakeshott: defensores de una cultura compartida en The Critic 05/2020

“Su preocupación por las actitudes estéticas de la amplia franja de sus conciudadanos surgió de una creencia profundamente sentida e intelectualmente fundada en la importancia fundamental de la cultura compartida, una creencia que impregnaba su trabajo académico y polémico”.

Aporta el pensamiento de los británicos Roger Scruton (Buslingthorpe, 1944 – Brinkworth, 2020) y Michael Oakeshott (Chelsfield, 1901 – Kent, 1990) tratamientos y terapias de restauración, después de un largo destierro a nosotros mismos. En su artículo homónimo para el número de mayo de la revista londinense The Critic, se detiene el doctor en Filosofía por la Universidad de Cambridge, Oliver Letwin (Londres, 1956) en cómo estos dos autores se complementan para urdir un humanismo que trascienda las ideologías.

“Se requiere un marco heredado de convención y lenguaje para sostener una vida equilibrada”.

The Critic, Britain’s new monthly mag for politics, art & literature // The Critic, nueva revista mensual británica dedicada a la política, el arte y la literatura:

https://thecritic.co.uk/

Gracias a Luz Cultural, Magazine de Literatura, Poesía, Teatro, Cine, Entrevistas:

Scruton y Oakeshott: defensores de una cultura compartida

Profetas gemelos del pesimismo en The Critic 04/20

Si para el austriaco Ludwig Wittgenstein (1889-Cambridge, 1951), “ávido lector de Schopenhauer”, los enigmas intelectuales que causan desazón son, al mismo tiempo, formas de terapia, las narraciones del poeta Michel Houellebecq (Saint-Pierre, 1956), “un repertorio de perversiones sexuales que incluyen la pedofilia y la bestialidad”, a la vez que entretienen, reabren las heridas de un falso consuelo. Del filósofo Arthur Schopenhauer (Gdansk, 1788-Fráncfort del Meno, 1860), “un modelo para cualquier filósofo futuro”, según el ensayista galo, deriva la idea de que nuestra fe está contaminada y requiere de purificación.

Nuestro occidental desvarío descansa en estos dos “profetas gemelos del pesimismo”, según el periodista británico Daniel Johnson (1957), quien, en el número de abril de la revista londinense The Critic, compara a estos héroes de la postmodernidad que buscan,como cualquiera de nosotros, la redención a través de las palabras.

“El único antídoto”, concluye el colaborador de The Times Literary Supplement,  “es volver a una filosofía aún más oscura que el nihilismo de nuestros días”.

The Critic, Britain’s new monthly mag for politics, art & literature // The Critic, nueva revista mensual británica dedicada a la política, el arte y la literatura:

https://thecritic.co.uk/

Gracias a Luz Cultural, Magazine de Literatura, Poesía, Teatro, Cine, Entrevistas:

Profetas gemelos del pesimismo

 

Recurrentes guerras silenciosas de Roberto Calasso

“Una llamada ambiental a las armas”.

Prolijamente investigada, la empresa del escritor y editor Roberto Calasso (Florencia, 1941), cuya obra en castellano edita Anagrama, constituye una inmersión “en el mito y la conciencia moderna” (mi traducción, al igual que las restantes), que nos ayuda a concienciarnos sobre el humano potencial de causar estragos inhumanos. La persuasiva afirmación del periodista británico Patrick Galbraith en su ensayo “En busca de significado”, para la revista británica Standpoint, de abril de 2020, es que en su último volumen, El cazador celeste (Allen Lane, UK, 2020), el erudito italiano emprende una hercúlea tarea: mostrar los límites del razonamiento y, al hacerlo, delatar nuestros abusos intelectuales.

“Lo que necesita ser redescubierto es la capacidad perdida de la antigüedad de captar lo divino en el ecosistema”.

Standpoint is a monthly British cultural and political magazine. Its premier issue was published in May 2008 – the first launch of a major current affairs publication in the UK in more than a decade. Standpoint is based in London and was co-founded by Daniel Johnson, Miriam Gross, Jonathan Foreman and Michael Mosbacher.

The magazine describes its core mission as being “to celebrate western civilisation“, its arts and its values – in particular democracy, debate and freedom of speech – at a time when they are under threat.

Standpoint es una revista cultural y política británica mensual. Su primer número fue publicado en mayo de 2008, el primer lanzamiento de una importante publicación de actualidad en el Reino Unido en más de una década. Standpoint tiene su sede en Londres y fue cofundada por Daniel Johnson, Miriam Gross, Jonathan Foreman y Michael Mosbacher.

La revista describe su misión principal como “celebrar la civilización occidental”, sus artes y sus valores, en particular la democracia, el debate y la libertad de expresión, en un momento en que están bajo amenaza.

https://standpointmag.co.uk/

Mi reseña al completo en la revista digital Luz Cultural, espacio de información artística y cultural independiente con contenidos exclusivos. Poesía, Literatura, Arte, Cine, Teatro, Música, Entrevistas, Exposiciones.

Recurrentes guerras silenciosas de Roberto Calasso

image

“David Wojnarowicz: oler la flor, mientras se puede” en Quimera #436

“Las calles se han convertido en altar sacrificial, pobladas por millones de sintecho y millones más de camino a esa condición. ¿Qué forma adoptará la Danza de la Muerte en décadas futuras?” (“Suicidio de un chico”).

La materia es el territorio del pintor y fotógrafo David Wojnarowicz (Nueva Jersey, 1954 – Nueva York, 1992), su presencia o ausencia impulsa cuanto escribe (…) Contraria al veto, la autobiografía Close to the Knives. A Memoir of Disintegration (Cerca de las cuchillas. Memorial de la disgregación; mi traducción; 1991; 2017, Canongate, UK) contrasta argumentos para una complejidad a base de originalidad estilística y relevancia social.

“Huele la flor mientras puedas” (“Epílogo”).

Quimera es una de las revistas de referencia en el mundo cultural español. En sus páginas han escrito premios Nobel -como Mario Vargas Llosa, Octavio Paz, Gabriel García Márquez, Camilo José Cela, Günter Grass, José Saramago-, premios Cervantes -Augusto Roa Bastos, Sergio Pitol, Guillermo Cabrera Infante , Antonio Gamoneda-, premios Principe de Asturias -Carlos Fuentes, Augusto Monterroso-, así como la flor y la nata de la literatura a nivel mundial: Juan Goytisolo, Milan Kundera, Raymond Carver, Jorge Luis Borges, Susan Sontag, William Burroughs, Jean Genet, etc. Desde sus inicios, en 1980, Quimera se ha constituido en la revista literaria más importante en lengua castellana, quizá porque ofrece al público lector un producto de alto valor cultural pero ameno y asequible, y cuyo interés radica en la calidad de sus textos, la forma de presentarlos y la variedad temática que contienen sus páginas.

En su número 436, de abril de 2020, dedicado a la Literatura costarricense, se incluye, entre otros contenidos, mi ensayo sobre la obra del escritor, cineasta, artista de performance, compositor y activista del sida estadounidense​:

Último número

close-to-the-knives-paperback-cover-9781786890276.600x0