“Regresa William Blake a la Inglaterra mítica” en Standpoint 11/19

“Su obra es fruto de una imaginación ardiente, enfrentada a la certeza de ser artista en un mundo comercial, mientras intenta dar sentido de los cambios sociales y políticos que desafían su clarividencia”.

Inventa la mente sin trabas de William Blake (Londres, 1757 — 1827) la realidad, la mitifica a medida que la crea. En estos días de ecologismo desaforado, procede rememorar la defensa de la utopía que impulsa al autor de Songs of Innocence (1789), una inventiva que transforma el espectro literario inglés (y mundial) para siempre. Presta atención la historiadora del arte y profesora Cindy Polemis a las texturas metafísicas y los periplos estacionales del londinense, con motivo de la exposición que acoge la Tate Britain y que cuenta con más de 300 obras. Entreteje la corresponsal de Artes Visuales para la revista Standpoint, descripciones líricas y rapsódicas con pasajes de análisis crítico, al tiempo que aporta testimonios acerca del carácter sospechosamente radical del ilustrador.

Mi reseña en Culturamas, revista de información cultural en Internet, independiente: reseñas, entrevistas, novedades, concursos, columnas de opinión:

Regresa William Blake a la Inglaterra mítica

Blake-Newton-N05058-1

“Uf”: una invitación a la locura

“El vidente, el habitante de los suburbios que urde distopías sobre la tecnología, la corrupción y la perversión desde la seguridad de su sofá. El niño que transforma el espacio en una prisión en la que la barbarie es necesaria para la supervivencia. El autor de novela policíaca, el de relatos de viajes estremecedores y parodias sumamente sutiles. El héroe, el ex piloto de carreras con la pierna amputada que desentraña su psique hasta encontrar la clave de su propia alienación. El anti-héroe, el psiquiatra alucinado, el monarca que reina sobre su estéril territorio, el parque industrial de alta tecnología, el monstruo enclavado en las colinas, la sede de las nuevas élites, sus estanques ornamentales, sus cafés y centros deportivos; los ejecutivos que se desplazan en silencio entre edificios de oficinas con fachada de vidrio para entrar en sus vehículos teledirigidos.”

Así comienza mi próxima novela, Uf, que publica en septiembre de 2019 la editorial madrileña Seurat, un trasunto del ser humano sometido al injusto proceso de la burocracia. Los temas son simples pero universales: la soledad, el dolor, el deseo de compañía, la necesidad de ser respetado y comprendido, el sexo y la lucha por la supervivencia.

La trama es sencilla, aunque solo en apariencia: los personajes deambulan por Uf, una ciudad llena de escenas de sexo gratuito y sangrientos efectos especiales. Ah, Sh, So y Zas se enfrentan a exorbitantes aventuras y escasas posibilidades de victoria. La narrativa deriva hacia su propia insatisfacción. Se despliegan una serie ininterrumpida de frustraciones, mientras los protagonistas intentan una y otra vez que sus demandas prosperen.

Luz Cultural, espacio virtual de información artística y cultural independiente con contenidos exclusivos: Poesía, Literatura, Arte, Cine, Teatro, Música, Entrevistas, Exposiciones acaba de editar, en exclusiva, un fragmento de “Ah”, primer capítulo de la novela:

Uf Novela

Portada UF_

 

Pierre Michon: LA CARNE PRESA DE LA LENGUA en Revista de Letras

“La lengua es una coerción. Encorseta la carne. La carne es la presa de la lengua”.

La ironía de la colección de conversaciones Llega el rey cuando quiere (2016; WunderKammer, 2018) se cumple en sus alegatos contra los agotados tropos. Se atiene el francés Pierre Michon (Cards, Creuse, 1945) a una superioridad de índole mundana: sus éxtasis dizque transitorios carecen de efectos intoxicantes: “La literatura es una forma venida a menos de la oración, la oración de un mundo sin Dios” (Una forma…).

Mi reseña al completo en Revista de Letras, del diario La Vanguardia: digital de crítica cultural | Creative Commons | Editores: @a_llado y @davidllado | Coordinación: Olga Jornet |.

La carne presa de la lengua

Michon_Llega el rey

“José Miguel Ullán: razones de amor para seguir de vuelo” en Luz Cultural

Comprime afectos, libera texturas, evita acumulaciones obturadoras, se permite énfasis y prisas a voluntad. El primero de estos artículos periodísticos data de 1976, cuando el traductor de Edmond Jabès regresa del exilio francés. El último ensayo es de 2008. Toman la forma de una invitación permanente y comprensiva: “¿Por qué los sordos de conveniencia reclaman lo que llaman regreso? La palabra verdadera ni va ni viene: habita de continuo en la voz que le es fiel” (“La voz de María Zambrano”). Opera la percepción de dentro hacia afuera y viceversa. Evalúa, conoce, reclama; lee, oye y ve, encuentra su lugar entre lo que califica: “En España la escritura sigue oscilando, como si tal cosa, entre el costumbrismo y la anécdota, la escandalera y el improperio (…) se echa mano de cualquier dios de carne y hueso para enseguida desollarlo, con singular provecho, y así adueñarse de un lugar trillado, de una posición aceptable” (“¡Dios!”).

Deconstruye la escritura de José Miguel Ullán (Salamanca, 1944-Madrid, 2009) el discurso de la auto-implicación: “[Juan Larrea] escribió hablando. A un Dios inexistente. A unos hombres aquejados de olvido” (“En nombre de muchos”). En el volumen Aproximaciones (libros de la resistencia, 2018. Edición de Manuel Ferro) realza el fundador de la editorial Ave del Paraíso la importancia de la cultura libresca, exhaustivo letraherido que escribe con igual agudeza sobre Octavio Paz que sobre Picasso.

Mi reseña de la obra de Ullán para Luz Cultural, Magazine Cultural, Literatura, Poesía, Teatro, Cine, Entrevistas. Al completo aquí:

http://www.luzcultural.com/jose-miguel-ullan-razones-de-amor-para-seguir-de-vuelo/

img_35647

José de María Romero Barea: “Que no nos roben el futuro”

“Un deseo: que no nos roben el futuro. Que los próximos años sean mejores que estos; que nos devuelvan una cultura que sea un bien público, una educación como la que yo recibí, que me enseñó a respetar las tradiciones de mi país y mi cultura, mientras me conectaba con Europa y el mundo; una cultura que me formó como persona dueña de su destino; que me hizo productivo, pero también expresivo; que me inspiró y me convirtió, en definitiva, en un adulto libre.”

La filóloga inglesa Gema Albornoz me entrevista en Prisma a la vista, una revista incluyente; dedicada a la difusión de temas multidisciplinarios u obras artísticas. Para leer la entrevista al completo:

José de María Romero Barea, escritor

Gracias a Gema y al magazine digital Prisma a la vista. Con Ediciones Amargord, Miguel de la Quintana, Francisco Juan Martín y Vicenta Márquez, de la Fundación Vicente Núñez; Paco Toscano y la Biblioteca de Aguilar de la Frontera.

Entrevista JdMRomeroBarea en Prisma a la vista

Romero Barea: “Somos lo que nos vemos siendo en las redes sociales”

Como apunta el escritor, crítico y poeta Toni Montesinos, en 1972, Truman Capote publicó un original texto que venía a ser la autobiografía que nunca escribió. Lo tituló «Autorretrato» (en Los perros ladran, Anagrama, 1999), y en él se entrevistaba a sí mismo con astucia y brillantez. Aquellas preguntas que sirvieron para proclamar sus frustraciones, deseos y costumbres, ahora, extraídas en su mayor parte, forman la siguiente «entrevista capotiana», en la que Toni Montesinos intenta (y consigue) revelar mi otra cara, la de la vida.

Enlace al blog “Alma en las palabras”, escrituras y vivencias del autor catalán:

http://almaenlaspalabras.blogspot.com.es/2016/02/entrevista-capotiana-jose-de-maria.html

Jose 5_Diana Vigule