29/01/19: Presentamos la antología Canción Antigua/ An Old Song del poeta Vicente Núñez

“Si estamos condenados al incendio/ será con el divino rayo de lo eterno (…) If we are condemned to burn/ it will be by divine eternal lighting; “HIMNO III/ HYMN III”.

“La absurda ignominia/ de respirar cantando. / Esta liturgia escuálida/ de la palabra en sílabas contadas (…) This absurd disgrace / of singing breaths. / This squalid liturgy/ of words in syllabic prosody; “EPÍSTOLA III/ EPISTLE III”.

“Y han transcurrido los siglos/ y han fenecido los hombres. / Somos el pedestal del mundo (…) And centuries have passed/ and mankind has passed away. / We are the pillar of the world”; “HIMNO X/ HYMN X”.

Los traductores Sue Burke y Christian Law han creado un espacio que nos permite captar las incesantes contradicciones del cordobés Vicente Núñez (Aguilar de la Frontera, 1926-2002). Presentamos la antología Canción antigua (y su traducción al inglés, An Old Song; Diputación de Córdoba, Fundación VN, 2018). Será en el marco de las VII Jornadas científico-didáctica sobre la vida y obra de Vicente Núñez, que tendrán lugar en el IES que lleva su nombre, en Aguilar de la Frontera, el 29 de enero de 2019, a partir de las 17:00.

Gracias a la revista El Cuaderno (literatura, arte, cine, teatro, música, vida), por hacerse eco:

Vicente Núñez: el viento no me traerá sus ojos

díptico.jornadas vicente núñez 29 enero 2019

Anuncios

“Vicente Núñez: el viento no me traerá sus ojos”

«Recurro a textos, corro, abro/ los consultorios del cristal. En vano./ No llegan. Nadie/ me los devuelve» (XIX).

“I turn to texts, I run, I consult/ crystal balls. In vain./ They don’t turn up. No one/ returns them to me”.

«Si pronuncio,/ proclamo el mundo y sus bosques,/ me ciño a lo que sin quererme, sostengo» (XL).

“If I speak,/ I proclaim the world and its forests,/ and confine myself to sustain/ what cares not for me”.

«El viento, en esta/ nubosa y lenta tarde de noviembre,/ no me traerá sus ojos» (XI).

“The wind/ on this most cloudy and slow November afternoon/ won’t bring me back his eyes”.

Los traductores Sue Burke y Christian Law han creado un espacio que nos permite captar las incesantes contradicciones del cordobés Vicente Núñez (Aguilar de la Frontera, 1926-2002), No tratéis de entenderlo del todo, nos recuerdan: al fin y al cabo, comprender es vivir, día a día, experiencia tras experiencia.  Los ejemplos de la antología Canción antigua (y su traducción al inglés, An Old Song; Diputación de Córdoba, Fundación Vicente Núñez, 2018) están bien escogidos. Uno a veces tiene la sensación de que todas las composiciones son parte de una única composición, un largo monólogo que uno podría seguir escuchando hasta el infinito.

Revista El Cuaderno: literatura, arte, cine, teatro, música, vida.

Vicente Núñez: el viento no me traerá sus ojos

Portada Antología inglesa VN

Vicente Núñez: poesía de la liberación en Revista Letralia

“Lo sustancial no configura el espacio”

“La poesía te da una bandeja de falsas perlas a cambio de tu vida”

“Bajo el palio secreto y amable de las lágrimas / hemos vivido”

La poesía de Vicente Núñez (Aguilar de la Frontera, Córdoba, España; 1926-2002) nombra las cosas, en lugar de reclamarlas; las siente, en lugar de anunciarlas. Se refugia en la inocencia, el egoísmo inconsciente que mueve la atención del niño, la lluvia constante de impresiones, la fugacidad absoluta de la alegría (…) Literatura de la liberación. Huida al jardín secreto. Lugar de escape privado. Escoge el poeta aguilarense cada palabra con mimo, la usa con precisión forense: su rigurosidad es una especie de subterfugio, de testimonio codificado de una vida interior sostenida por la atención y el deleite del habla; su desenfado es el mechón rebelde en la cabeza del niño antes del corte de pelo institucional.

En el volumen de ensayos Vicente Núñez y la felicidad (Fundación VN, CEP Priego Montilla, Ayuntamiento de Aguilar de la Frontera, 2016), se sostiene que la poesía del cordobés es tanto el medio como el objetivo para alcanzar la plenitud a través de la literatura. La antología gráfica La realidad invisible (Fundación VN, Calambur, Diputación de Córdoba, 2016) recuerda muchos de los tropos típicos del autor de Ocaso en Poley (1982): dramáticos incidentes al azar alteran el curso de una existencia (“Palabras como derivas. Palabras”).

Gracias a Jorge Gómez Jiménez y en su nombre a Letralia, Tierra de Letras, la revista venezolana de los escritores de habla hispana. Mi ensayo sobre la obra de Núñez, al completo aquí:

https://letralia.com/sala-de-ensayo/2018/10/01/vicente-nunez-poesia-de-la-liberacion/

nunez

“Vicente Núñez: femenino universal” en Revista Sonograma

“La ordenada hilera de pensamientos evoca una inocencia perdida, que resuena en una era de escrituras escrutinantes, testimonios de una generación que vive a la sombra de su destrucción: “Oh fruta/ eterna de mi madre”, declama en Rojo y sepia, VI, “oh cretona de mi alma”. Ante la inevitabilidad de la muerte, el aguilarense deja a la posteridad el registro de lo reunido en torno a la fragilidad, una “Málaga de ascensores, / bambúes y divanes/ de mulesquín” (ídem, VIII).”

(…)

“En los textos de las V jornadas científico-didácticas Lo femenino en el universo literario de Vicente Núñez (Ayuntamiento de Aguilar de la Frontera, CEP Priego-Montilla, Fundación VN, 2018) se nos muestra a un ser humano para el que la pérdida supone la evocación de un punto en torno al cual se reúne el pasado que informa nuestro futuro (…) A través de “lo femenino universal”, la naturaleza peripatética de Vicente Núñez nos permite llegar al centro de la naturaleza multifacética de nuestro yo multitudinario”.

Sonograma Magazine és una revista de pensament musical i difusió cultural en línia en V.O., d’accés obert. Sonograma Magazine aposta per la qualitat del contingut, per la utilització de les noves tecnologies i per la creació d’un espai de cooperació cultural amb altres països.

#moltasgracies @SonogramaMGZN @mimssodesign @m_borotau #unaabraçada

http://sonograma.org/art/lo-femenino-en-el-universo-literario-de-vicente-nunez/

Portada Libro V Jornadas VN

Vicente Núñez y la extensión de la mesura en Revista Quimera mes de octubre

“Memoria incompleta, lúdica meta-ficción donde se suceden las tomas del pasado, las proyecciones de un deseo que no deforma ni revela: “Sólo dos enfermos insalvables pueden ser capaces de amarse”. La realidad aquí no es tanto el relato de un narrador poco fiable como una serie en armonización donde se enfrentan los testimonios: “Lo sustancial no configura el espacio”. Leer las citas del pensador y poeta Vicente Núñez (Aguilar de la Frontera, Córdoba, 1926 – 2002) e ir de ellas a las imágenes del fotógrafo José Antonio Robés (León, 1964), supone asumir que el verdadero poder reside en lo invisible. Al cabo, la búsqueda de una realidad más allá de lo cotidiano, ¿no impregna nuestra fascinación por lo que no podemos ver?”

La antología gráfica La realidad invisible (Fundación Vicente Núñez, Calambur, Diputación de Córdoba, 2016) recuerda muchos de los tropos típicos del autor de Ocaso en Poley (1982). Mi reseña del libro para Revista Quimera, publicación en papel  de análisis literario, fundada en 1980, de periodicidad mensual.

http://tienda.revistaquimera.com/home/2970-revista-num-406-octubre-2017.html

Portada VN, la realidad invisible

“Soy la lectura de un verso, tan falso como la muerte”: Vicente Núñez en Revista Círculo de Poesía

“(…) Palabra de la mortaja/ que ni vino y que ni vuelve./ Abro rosas, cierro libros/ y el perfume siempre miente./ Soy la lectura de un verso,/ tan falso como la muerte.”

(“MEDITACIÓN EN VIANA”)

Interesante muestra de la poesía de nuestro añorado Vicente Núñez (Aguilar de la Frontera, Córdoba, España, 1929-2002) en la mexicana Círculo de Poesía. Revista electrónica de literatura a cargo de Alí Calderón y Mario Bojórquez.

Integrante del grupo poético Cántico y de la revista del mismo nombre, Núñez obtuvo el Premio de la Crítica en 1982 por su libro Ocaso en Poley. Autor de una extensa producción poética de acento elegíaco y tono intimista, está considerado como uno de los poetas andaluces más destacados de la segunda mitad del siglo XX. Su poesía, refiere Miguel Casado, dibuja un mundo estrictamente personal, inconfundible, nutrido tanto por el exigente deseo de ruptura que distingue al poeta moderno como por una fecunda raíz en la tradición clásica. Entre sus poemarios cabe mencionar: Elegía a un amigo muerto (1954), Los días terrestres (1957), Poemas ancestrales (1980), el mencionado Ocaso en Poley (1982), Cinco epístolas a los ipagrenses (1984), Teselas para un mosaico (1985), Himnos y textos (1989) y Sofisma (1994), Plaza octogonal: poesía reunida 1951-2002. (2008) y Poesía y sofismas I y II (2008 y 2009). Es además autor, entre otros, de los libros de ensayo: Teoría del acto (1989), Poesía y muerte (1990), En torno a Emilio Prados (2000) y El suicidio de las literaturas (2003).

Para leer la selección al completo, seguir el enlace:

http://circulodepoesia.com/2017/07/poesia-espanola-vicente-nunez/

VN en Plaza Octogonal

Vicente Núñez en la revista La Manzana Poética #42

“y no habrá té ni libros ni amigos ni advertencias, / pues yo no seré joven ni querré que te vayas” (“Carta…”). Reconocemos ya desde los primeros poemas su ambición; contemplamos en Los días terrestres (1957) la grandeza y arrogancia de unas composiciones que pretenden incluirlo todo; que describen la interconexión de las cosas para cohesionarlas: “… el mundo / continúa lo mismo de bello porque es triste/ con sus nubes sombrías y sus húmedos bosques” (“Despedida”). Lo que nos atrae de sus Poemas ancestrales (1980) no es la plenitud, sino lo roto, lo lírico de su discurso (“Los muchachos que vuelven de la playa, la ronda/ última de los novios que atenúa la niebla, / la red de los silencios y su copo doliente” (“Aria triste”).

Poeta, filósofo y crítico literario, Vicente Núñez (Aguilar de la Frontera (Córdoba), 1926 – 2002) vivió fascinado por las máscaras, los personajes, los disfraces. Pensaba, como TS Eliot, que “habrá tiempo, / para preparar un rostro con el que cumplir con los rostros a los que nos enfrentamos.” Tuvo, como Fernando Pessoa, multitud de facetas. Es lo que descubrimos al releer su obra: el motivo por el que su poética es inagotable. En la edición de su Poesía (Visor, 2008) a cargo del también poeta, crítico literario y traductor Miguel Casado, se encuentra una comprensión lúcida del destino, de la vida y la muerte; una aceptación desgarradora y serena, al mismo tiempo.

La revista de literatura en papel La Manzana Poética, a cargo del poeta Francisco Gálvez, se ocupa en su número 42 de mi ensayo sobre el inolvidable poeta aguilarense.

vn_la-manzana_42vn_manzana_portada