Metáforas contra el populismo en Le Monde 04/18

Un interés en el mundo interior y exterior permea la poesía de Friedrich Schlegel (1772-1829), que propende a las asociaciones y las amalgamas de sensaciones: “Suenan en la ola olas / de espíritus que lloran, / palabras en palabras / de espíritus que alientan” (“Los arbustos”). Renueva Novalis (1772-1801) nuestra fe en el lenguaje y la quietud del silencio (“¿Qué placeres, qué voluptuosidad puede ofrecer tu vida que compensen los raptos de la muerte?”; “Himnos a la Noche”), así como el valor y las posibilidades de la protesta.

Logra la selección Floreced mientras. Poesía del Romanticismo alemán (Galaxia Gutenberg. Barcelona, 2017; Edición de Jordi Doce. Traducción de Juan Andrés García Román), mediar entre el movimiento decimonónico y la más reciente lírica. Nos hace sentir el increíble fermento producido e involucrado en aquella época, pero no restringido a aquellos días: juventud, amor y amistad, conflictos generacionales, relaciones fraternales, intoxicación del mundo y de uno mismo, nociones válidas hoy como entonces, junto a la apreciación revitalizada de los clásicos, la filosofía idealista, la revolución, la espiritualidad y la muerte de la religión.

Le Monde diplomatique en español, periódico mensual de análisis crítico e informaciones internacionales, con 60 ediciones internacionales, es un periódico de referencia para todos aquellos que quieran no sólo entender sino también cambiar el mundo. ‪‎LeMonde‬ se hace eco de mi ‪reseña (al completo) en su página de libros del número de abril de 2018.

https://mondiplo.com/-2018-04-

Anuncios

Desposeídos y turistas: Juan Andrés García Román reseña “Europa aplaude”

“… el intento de comprender un mundo injusto, su referencia al drama del ser humano, la desgracia de los refugiados y su choque, vital, con una Europa burocratizada. Pero ese mundo, pienso, aparece por necesidad de un yo, un yo que se busca desde un apagón total y acaba por encontrarse tanto en un sí mismo vertiginoso, casi onírico, como en las identidades y anonimias del común de los hombres, enajenados y enajenantes, víctimas y verdugos, desposeídos o turistas.”

Poeta, traductor y crítico literario, Juan Andrés García Román reseña mi último poemario hasta la fecha, “Europa aplaude” (Ediciones Paralelo, 2016), en un artículo para Sonograma Magazine que podéis leer al completo siguiendo el siguiente enlace:

Europa aplaude

Gracias a Juan Andrés y gracias a Carme Miró, Maria Ivanova y Marçal Borotau, de Sonograma Magazine, ese milagro mensual dedicado al análisis de libros y discos. Con Daniel García Florindo, Munir Hachemi, Gema Palacios, Teniente Ripley y Tiff Minina.

Portada_Europa aplaude