“CONSOLADORAS FALSIFICACIONES DE MIRCEA CĂRTĂRESCU” en Revista Oculta Lit

«La historia de mi vida (…) la historia de un ser anónimo (…) La escribo no para leerla yo, su único lector (…) tampoco para pasar unas horas olvidado de mí mismo, sino para leerla al mismo tiempo que la escribo y para intentar comprender». La obsesión literaria mora en todos los lugares del paisaje narrativo de la novela Solenoide (2015; Editorial Impedimenta, 2017. Traducción de Marian Ochoa de Eribe): sus avatares están tan obsesionados con la literatura como con la pureza.

La más reciente narración de Mircea Cărtărescu (Bucarest, 1956) no es un mero ejercicio cerebral traducido en un compendio filosófico, de índole moral, ética y estética, aunque dichas ideas moldean una prosa recorrida por las oscuras energías de lo oculto, representadas en formas diversas: Eros, el inconsciente, lo reprimido, lo monstruoso, lo sobrenatural, lo libidinoso.”

Oculta Lit es una revista digital de literatura fundada por Diego Álvarez Miguel y Xaime Martínez que nace (y crece) con la intención de apoyar a las literaturas más minoritarias, contribuir a movilizar el aparato crítico y el debate literario, y también tender puentes y romper las barreras que hay entre los países hispanohablantes, buscando una mayor reciprocidad y difusión cultural transoceánica. Nuestro propósito no es otro que arrojar luz sobre las esquinas y esquinas sobre la luz.

Mi reseña sobre Solenoide, de Mircea Cărtărescu, al completo aquí:

https://www.ocultalit.com/narrativa/mircea-cartarescu-solenoide-impedimenta/

SOLENOIDE

 

Anuncios

El enigma Derek Walcott en Revista Sonograma

“Es la de Derek Walcott (Santa Lucía, 1930 – 2017) ​una poesía nada abstracta: supone una crítica vehemente a la contemporaneidad, la evaluación de una realidad nada sospechosa, sino implícita, cuasi irrelevante. ¿Cómo reseñar un poemario que no presupone lo poético? Incurran otros en lo enigmático o lo desobediente, lo autocomplaciente o lo arrogante, pero ¿cuál es su valor? ¿Cuánto creemos que vale?

Permea el volumen Otra vida (1973; Trad. de Luis Ingelmo. Ed. Bilingüe, al cuidado de Jordi Doce. Galaxia Gutenberg, 2017), una melancolía amplificada por el hecho de que el Premio Nobel de 1992 también sabe ser feroz. Combativo. Podrías llamarlo vehemente: “Y entonces una noche, en algún sitio, / un solo clamor se elevó por el aire, / la gruesa lengua de un farol borracho, caído, / lamió los anillos de alcohol del suelo / y, con la furia abrasadora de un horno / de pronto abierto, dio comienzo la historia” (“Homenaje a Gregorias”)”.

Sonograma Magazine és una revista de pensament musical i difusió cultural en línia en V.O., d’accés obert. Sonograma Magazine aposta per la qualitat del contingut, per la utilització de les noves tecnologies i per la creació d’un espai de cooperació cultural amb altres països. La revista es publica trimestralment: gener, abril, juny i octubre.

#moltasgracies #Sonograma @mimssodesign @m_borotau #unaabraçada #literature #books #writers #culture #SomosLibros @masleer

Al completo aquí:

http://sonograma.org/art/otra-vida/

Sobre Otra vida

 

 

PROFÉTICO JOHN BERGER en REVISTA DE LETRAS

“No tenemos una palabra para esta oscuridad. No es ni la de la noche ni la de la ignorancia. De vez en cuando la cruzamos, viéndolo todo: de tanto que lo vemos todo, no vemos nada (…) Es del interior que procede todo”.

Una de las principales onomásticas del año entrante es el primer aniversario del fallecimiento del escritor, crítico de arte y pintor John Berger (Londres, 1926 – París, 2017). Os invito a leer mi artículo-homenaje dedicado a su colección de artículos Sobre los artistas, volumen 1 (Gustavo Gili, 2017; Traducción de Pilar Vázquez Álvarez). Así comienza:

“Nos pasamos las horas muertas en Facebook, a despecho de otras formas de emplear nuestra inteligencia. Las actividades mediadas por la web se reemplazan entre sí a una velocidad tal que pronto habremos olvidado para qué servía nuestra mente preelectrónica. Apenas se ha cumplido un año del fallecimiento del escritor, crítico de arte y pintor John Berger y ya hemos olvidado que, antes de la anodina omnisciencia de Internet y todo lo que conlleva (YouTube, teléfonos inteligentes, Twitter), el filósofo británico formaba parte de la imaginación colectiva como una estrella mediática, un gurú o un villano; un precursor, en cualquier caso, del florecimiento cultural que vivimos (o su muerte). Citado entusiastamente en nuestra era de medios de (in)comunicación masiva, Berger disfruta al fin de su condición de pensador du jour: el tipo al que todos nos gusta citar, pero nadie se ha molestado en leer”.

Revista de Letras, del diario La Vanguardia, es una revista literaria que intenta analizar el mundo del libro y sus pormenores, atendiendo, de esta manera, a una exigencia que los creadores nos hemos puesto como norma, a saber, difundir la literatura y todo lo que la envuelve de la mejor forma posible.

Siendo la Letra cada uno de los signos con que se representan los sonidos de un idioma, la forma que se les da al escribir y el modo particular de escritura, Revista de Letras pretende incluir, a través de internet y en la medida de nuestras capacidades, todos los signos que representan los sonidos de una época y su literatura.

http://revistadeletras.net/profetico-john-berger/

John-Berger-620x350

Juan Cárdenas y la habladera de mierda en Le Monde de marzo

“La mitad de lo que uno vive solo pasa dentro de la cabeza. Y de la otra mitad, la mitad pasa en la lengua, en la habladera de mierda”.

En ocasiones, la política se convierte en una forma de actuación autoconsciente. La percepción contemporánea de que los asuntos humanos no son transparentes, sino tortuosos, complejos e impredecibles, informa la literatura del autor que nos ocupa, en la que se mezclan la crueldad, la ambición, la fantasía y el fracaso. Antídoto contra la complicidad silente y el autoengaño, el colombiano Juan Cárdenas (Popayán, Colombia, 1978) escribe sobre el crimen, pero también sobre la verdad, la soledad y la pertenencia. En su novela más reciente, El diablo de las provincias (Periférica, 2017), se convierte en la conciencia crítica de todo un país sometido a la inquebrantable, inmisericorde e implacable ley del silencio.

Le Monde diplomatique en español, periódico mensual de análisis crítico e informaciones internacionales, con 60 ediciones internacionales, es un periódico de referencia para todos aquellos que quieran no sólo entender sino también cambiar el mundo. ‪‎LeMonde‬ se hace eco de mi ‪reseña sobre el libro de Cárdenas en su página de libros del número de marzo de 2018.

 

HELEN MACDONALD: CÓMO SALVAR NUESTRO PLANETA

«Al igual que un chamán, [el halcón] guía las almas hacia el cielo, negocia con dioses y espíritus, cura enfermedades e incluso predice el futuro».

Falcon (Reaktion Books, 2016) es una lectura no más gruesa que una carta de amor, en la que cada oración parece estremecerse: «Los halcones no son meros receptáculos de significados simbólicos. Viven, se reproducen, vuelan, cazan, respiran (…) eluden e incluso contradicen los significados que a menudo les adherimos» («Introducción». Mi traducción, al igual que las restantes).

Difícil imaginar un relato de vida más detallado que el libro de la británica Helen Macdonald (1970). La sensación de ser herederos de todo un sistema natural emerge de la serie. Ilustra la escritora su detallada crónica de una existencia individual inmersa en lo rural. Orgullosa de su legado, desarrolla la autora de H is for Hawk (2014) su trabajo en términos de respeto y gratitud. Desde los primeros párrafos, nos dejamos arrastrar por este delicuescente estudio, donde lo convencional no tiene cabida.

Gracias, Diego Álvarez Miguel y Oculta Lit, poesía, cuentos, ensayos, reportajes, entrevistas, fotografías, collages, ilustraciones… todo ello sobre la mejor y más valiosa literatura actual.

Mi reseña al completo aquí:

http://www.ocultalit.com/narrativa/helen-macdonald-falcon-reaktion-books/

Falcon (B format) FC

 #Falcon @HelenJMacdonald @reaktionbooks #writers #books #culture  @Biblio_Vilareal #RomeroBarea for @jrdelalamo    📖📖  📖📖@masleer 

“Diario íntimo” de Pierre Loti en Revista Librújula

La gloria del escritor francés y oficial de la Marina Julien Viaud, alias Pierre Loti, (1850, Rochefort – 1923, Hendaya) reside en haber llevado a cabo, en exceso, todo lo emprendido. Mientras escribe su Diario íntimo (Journal Intime (1878-1881); WunderKammer, 2017), el último dandy nos mira con aire despreocupado, desde la posteridad de un universo perfectamente arbitrario en el que se ejecutan acrobacias o actos de ventriloquía. Historial de la decepción o la oscuridad, página tras página, el novelista de Aziyadé (1879) se limita a jugar con el lenguaje. El artefacto resultante es un endiablado cuento de hadas. Frases aleatorias culminan en términos asonantes, descripción del “movimiento en los alrededores”, mientras “los marineros barzonean en grupos por las calles (…) aires del Midi, canciones vascas o tristes melopeas que parecen viejos aires de cornamusa”.

(…)

Extracto de mi reseña sobre el libro de Loti en Librújula, publicación en papel que quiere ser una revista de libros, pero sobre todo una revista de lectura. Al hilo de la actualidad editorial, pero sin prisa. Entrega de noviembre/diciembre de 2017. Gracias, Antonio Iturbe, Milo J. Krmpotic y Anna Maria Iglesia. Un placer.

@librujula @ToniIturbe@mjk1974 @AnnaMIglesia   

Diario Intimo_Pierre Loti_LibrujulaPortada Librujula_nov_dic_17

Adelanto de “Calcomanías” nueva novela de Romero Barea, en Mundiario

“Calendarios y relojes les salen al paso, cálculos y augurios. El baile es tiempo, los bailarines (Alexipoli, Poliálex), agujas del reloj que vuelven a fundirse en un abrazo, metrónomo sobre los amaneceres y los atardeceres, los que les esperan y los que han pasado juntos, tiempo superpuesto, cambiante e inasible que se intercala con el ritmo infernal de la música que llega desde el escenario, difícil de soportar tras unos minutos. Una tormenta oscurece el cielo y Poliálex se lanza al agua, imagen dentro del relato en el que habitan como fantasmas, tapiz hecho de palabras, momentos, hilos trenzados, interrumpidos, doblados, relato recomendable, excepcional, donde plaza y playa son el mismo lugar y el no lugar que vemos tras la ventana que enmarca la escena, donde interior y exterior no importan. Seguí leyendo hasta llegar al final de aquella escena. El autor los imagina leyéndose poemas uno a otro antes de eso e imagina el revuelo de hojas y sábanas. Se podían oír los muelles de la cama y el crujir de las hojas de papel, hilos que trazar, como cariátides, sobre una nube de horas, tramas, palabras.”

(…)

“Zona de arribo”, primer capítulo de mi nueva novela “Calcomanías”, que Ediciones Alfar publica en breve.

La imagen que ilustra la portada es cortesía del pintor mexicano Álvaro Burgos Cordero.

El diario global de análisis Mundiario se hace eco de la noticia, en el siguiente enlace:

http://www.mundiario.com/articulo/cultura/zona-arribo-adelanto-novela-romero-barea-calcomanias/20171104134941105016.html

Alvaro Burgos-2

   📖📖  @masleer @J_L_Gomez @mundiario