Fernando Vallejo: RAUDOS VUELOS A NINGUNA PARTE en Revista de Letras

“La vida es un raudo vuelo que va rumbo a ninguna parte. Vivos o muertos, seguimos en el planeta girando con él en su traslaticia errancia. No salimos al espacio exterior a rotar por cuenta propia y a darnos un baño de estrellas, no. Somos hijos dependientes de la madre Tierra”.

Se adoptan las mitologías de la pérdida para revelar la rareza en que vivimos. En ¡Llegaron!(Alfaguara, 2015), el escritor y cineasta colombiano, nacionalizado mexicano Fernando Vallejo (Medellín, 1942) es un archivista de lo destruido, cuya ficción se lee como una suerte de realismo de bordes afilados o un surrealismo que funciona a modo de retahíla.

Gracias a Revista de Letras, del diario La Vanguardia, revista literaria que intenta analizar el mundo del libro y sus pormenores, atendiendo, de esta manera, a una exigencia que los creadores nos hemos puesto como norma, a saber, difundir la literatura y todo lo que la envuelve de la mejor forma posible.

Siendo la Letra cada uno de los signos con que se representan los sonidos de un idioma, la forma que se les da al escribir y el modo particular de escritura, Revista de Letras pretende incluir, a través de internet y en la medida de nuestras capacidades, todos los signos que representan los sonidos de una época y su literatura.

http://revistadeletras.net/fernando-vallejo-raudos-vuelos-a-ninguna-parte/

AL12122 LLEGARON ALF hisp

Anuncios

‘Frankenstein in Baghdad’, atisbos y miradas en Culturamas

“Durante sus espasmos de muerte lenta a través de las calles desoladas, [el Sin Nombre] estaba plenamente convencido de que su rostro era un compuesto de los rostros de su pasado más lejano, la cara de su propio pasado, que él jamás pensó que pudiera tener rostro alguno”.

Retrato perversamente humorístico de la invasión estadounidense de Iraq desde el punto de vista de los daños colaterales, Frankenstein in Baghdad (Oneworld, 2018. Traducción de Jonathan Wright, seleccionada para el Premio Man Booker Internacional de 2018) propone una relectura del clásico de la autora decimonónica Mary Shelley entre descripciones saturadas de luz, polvo, minaretes y el fragor de la lucha. Retrata la novela del autor y cineasta iraquí Ahmed Saadawi (1973) un mundo brutal dominado por la destrucción y rodeado por la nada: la violencia arbitraria y el sinsentido se encuentran con la dignidad, lo que a su vez les confiere significado.

Mi reseña, al completo, en Culturamas, revista de información cultural en Internet, independiente y de espíritu colaborativo, con contenidos propios.

https://www.culturamas.es/blog/2018/12/02/frankestein-in-baghdad-atisbo-y-miradas/

Frankenstein in Baghdad_9781786070609_TPB

Tales 8: Rompecabezas Cheever

“La literatura es la única conciencia que poseemos”, escribe el norteamericano en uno de sus diarios, poco antes de fallecer, “su papel como conciencia debe informarnos de nuestra capacidad para comprender el espantoso peligro de la energía nuclear”.

En la obra del Premio Pulitzer de 1979 John Cheever (Quincy, 1912- Ossining, 1982) rescatada en castellano por la editorial Literatura Random House, el final nunca es el fin: a la verdad se llega tras la relectura. El impulso jamás se ve obstaculizado por las dudas, los temores o las confusiones morales. La amenaza palidece bajo el barniz de la urbanidad, y el humor convierte la mezquindad en humo. Fragmentarias a pesar de su brevedad, algunos de sus relatos se encuentran entre los mejores de la literatura estadounidense. De su estilo, particularmente lúcido, se ocupa el poeta, periodista, traductor y escritor Carlos Pranger en el número 8 de la revista Tales.

Enhorabuena a Tales Literary por la publicación de su octava entrega, dedicada a la publicación en papel de relatos cortos, entrevistas y artículos de interés literario.

https://talesliterary.com/

Gracias a la revista digital  El Placer de la lectura, una comunidad de +2 millones de . Un espacio para descubrir, hablar de  y ampliar la . Es un gran placer, sigan leyendo.

http://elplacerdelalectura.com/2018/11/rompecabezas-cheever.html

John Cheever

 

“ANDRÉS BARBA, DIÁLOGOS SECRETOS CON EL TESTIGO” en Revista de Letras

“Todos tenemos un testigo. Alguien a quien secretamente deseamos convencer, a quien todas nuestras acciones están dirigidas y con quien no podemos dejar de dialogar secretamente”.

Implica República luminosa (Anagrama, 2018; Premio Herralde de Novela) una nueva entrega, típicamente elusiva, del estilo narrativo del novelista, ensayista y traductor Andrés Barba (Madrid, 1975). Una atmósfera enrarecida permea la sensación de peligro, a la que sumar crípticas advertencias y emboscadas “de palabras que hemos pronunciado hasta ahora en susurros”. Libro adentro, “nombrar es otorgar un destino, escuchar es obedecer”.

Revista de Letras, publicación digital de crítica cultural. Literatura y Creative Commons | Editores: Albert y David Lladó | Coordinación: Olga Jornet | Canal del diario La Vanguardia, se hace eco de mi reseña en sus páginas:

http://revistadeletras.net/andres-barba-dialogos-secretos-con-el-testigo/

Andrés BARBA

“Thomas Mann: regreso a la montaña mágica” en Culturamas

“Kafka, Celan, Novalis: la literatura en alemán destaca por su tendencia a la concisión: el relato corto, el fragmento, el poema. Pero también abundan los grandes tomos plenos de enrevesados pensamientos y prolijas descripciones: Grass y Broch, pero sobre todo Thomas Mann (Lübeck, 1875-Zúrich, Suiza; 1955) y su célebre novela La montaña mágica (Der Zauberberg, 1924), mezcla de realismo, comentario social y febril travesura en cientos de páginas, un himno extendido a una patria perdida a base de rurales idilios, enfermedades y terapias.

“Me mudé a vivir dentro de aquel libro y cuando lo abandoné lo hice sintiendo una vívida identificación con el mundo que retrataba. Supuso un hito en mi madurez lectora y, por ende, vital”, confiesa el profesor universitario y escritor Richard Crockatt en su artículo “Una experiencia máxima” (ganador del premio al mejor artículo que otorga la británica Revista Slightly Foxed, otoño de 2018).

Ecléctica, elegante y entretenida, la revista londinense Slightly Foxed es la revista literaria para inconformistas, para personas que no quieren leer solo lo que los grandes editores promocionan o los periódicos reseñan.

Hay miles de buenos libros impresos que nunca se mencionan en las páginas literarias, pero la mayoría no los conocemos. Slightly Foxed llena este hueco, presentando o rescatando para sus lectores todos esos maravillosos volúmenes que languidecen en las listas de los editores, o que con demasiada frecuencia han desaparecido de las librerías.

Eclectic, elegant and entertaining, Slightly Foxed is the literary magazine for nonconformists, for people who don’t want to read only what the big publishers are hyping and the newspapers are reviewing.

There are thousands of good books in print that are never mentioned in the literary pages, but most people have no way of knowing what they are or which ones may appeal to them. Slightly Foxed fills this gap, introducing, or reintroducing, its readers to all those wonderful books that languish on publishers’ backlists but have too often disappeared from bookshops.

https://foxedquarterly.com/

Revista Culturamas, información cultural independiente en Internet. Para leer el artículo al completo, seguir el enlace:

https://www.culturamas.es/blog/2018/10/21/thomas-mann-regreso-a-la-montana-magica/

59 copy

Sociedades invisibles de María Moreno en Revista El Placer de la Lectura

“No hay revolucionarios de café ni revolucionarios sin café, ni café que no sea metáfora del alcohol. Y yo nunca bebí sin profundizar sobre esta teoría ni sentir que estaba obligada a hacer la revolución”.

Mora el alter ego de María Moreno en sucesivas sociedades invisibles, pero no las condesciende. Su rudeza inimitable muestra una voz cálida, vulnerable, absolutamente sincera. Un escritor no necesita que nadie lo invite a contar su historia. Al alcohólico nunca le faltan justificaciones para su adicción. Evoca la periodista y crítica argentina la imagen de un mundo en gran parte indiferente, donde el tiempo se expande o contrae a voluntad. La ficción es el género predilecto del dipsómano, acostumbrado, como está, a autoengañarse. Lo que se construye en Blackout (Penguin Random House, 2017. Premio de la Crítica al mejor libro argentino de 2016) va más allá de la mera trama: supone un estudio despiadado de la necesidad o la memoria.

Mi reseña de la novela de María Moreno para la revista digital El Placer de la Lectura, una comunidad de +2 millones de #lectores. Un espacio para descubrir, hablar de #libros y ampliar la #biblioteca.

Para seguir leyendo:

http://elplacerdelalectura.com/2018/10/resena-de-blackout-de-maria-moreno.html

Santo, cínico, suicida John Barth en Revista Sonograma #039

“A través de una trama tortuosa y mezquina, disputas, alejamientos y reconciliaciones se reconfiguran en nuevos patrones. Los métodos de control de la narrativa se basan en el equilibrio constante, la dispersión caprichosa y la retención de favores y recompensas, cuando no el repentino castigo, sin duda inmerecido. Llegados al capítulo que da título a la novela La ópera flotante (1957) descubrimos que sus fines son oscuros, o tan claros como la búsqueda de significado: “Darse cuenta de que al final nada tiene sentido es abrumador: pero si uno no va más lejos y se convierte en un santo, en un cínico o en un suicida por una cuestión de principios, es que no ha llegado al final de su razonamiento. La verdad es que nada tiene importancia, incluida esta verdad. La pregunta de Hamlet carece por completo de sentido

Leemos, a su vez, la novela El final del camino (1958) en un estado de fascinación horrorizada: asistimos a la transgresión del odio con indicios de una inversión enloquecida: “Cuando uno se enfrenta a una miríada tal de elecciones deseables, ninguna de ellas resulta satisfactoria durante mucho tiempo en comparación con la suma del atractivo que representan todas las demás juntas”. Las grandes pasiones no son nada si no son legibles, parece decirnos el crítico literario y profesor universitario estadounidense John Barth (Cambridge, Maryland, 1930). La prosa del autor de El plantador de tabaco (1960) nos previene contra nuestra tendencia a buscar equivalencias entre lo real y lo representado. Abundan ambas novelas, publicadas por Sexto Piso en 2017, traducidas por Mariano Peyrou (1971), en indirectas, burlonas y frugales acusaciones junto a anécdotas recurrentes”.

Sonograma Magazine és una revista de pensament musical i difusió cultural en línia:

http://sonograma.org/art/la-opera-flotante-el-final-del-camino/

La ópera flotante_alta