“NOVALIS O LA VOLUNTAD DE LEVANTAR EL VELO” en Revista de Letras 11/19

“Los elementos de la Naturaleza tienen un significado, un sentido. Hay algo en nuestra mente que nos impide captarlo”.

En el opúsculo Los discípulos en Sais (WunderKammer, 2019; Traducción de Rodolfo Häsler), el impulso analítico resuena contra una espiritualidad forajida, que combina el arrogante desprecio de lo sentimental con el desvalido repudio de la confesión.

Abraza el poeta y filósofo alemán Novalis (1772, Wiederstedt – 1801, Weißenfels) ascetismos de la indigencia, desdeña excesos; se sumerge en metafísicas desesperaciones, rehúsa despojarse de sí mismo.

“El que no lo desee, el que no tenga la voluntad de levantar el velo, no es un verdadero discípulo digno de entrar en Sais”.

Gracias a Revista de Letras, del diario La Vanguardia, revista literaria que intenta analizar el mundo del libro y sus pormenores, atendiendo, de esta manera, a una exigencia que los creadores nos hemos puesto como norma, a saber, difundir la literatura y todo lo que la envuelve de la mejor forma posible.

Siendo la Letra cada uno de los signos con que se representan los sonidos de un idioma, la forma que se les da al escribir y el modo particular de escritura, Revista de Letras pretende incluir, a través de internet y en la medida de nuestras capacidades, todos los signos que representan los sonidos de una época y su literatura.

La voluntad de levantar el velo

fotocubiertadisci-pulos

 

“Jordi Doce a través de la puerta verde” en Le Monde 11/19

“Las puertas/ son a la vez marco y monumento/ al tiempo consumido, / y muy poco se ha dicho/ de nuestras idas y venidas a través de ellas” (Charles Tomlinson, “La puerta”).

Asume el asturiano Jordi Doce (Gijón, 1967) la articulación libérrima de ideas, no susceptibles de ser sistematizadas (…) A través de La puerta verde (Ediciones Saltadera, 2019), se accede a un magisterial sumario de la literatura anglosajona (“el verde de Asturias (…) pero también el de las “verdes colinas inglesas” de Blake”; “Aviso”) opuesto a la contemporánea cerrazón autoritaria.

Mi reseña del libro de Doce en Le Monde diplomatique de noviembre de 2019, periódico en papel, mensual de información y análisis internacional, artículos inéditos sobre un conflicto, un continente o una región, una cuestión económica, cultural o de sociedad, un periodo histórico. Además, todo esto se completa con indicaciones cronológicas y bibliográficas, cartografías y gráficos, y por último, una ilustración original. Cien páginas pedagógicas y documentales que están disponibles en quioscos y a través de la suscripción.

https://mondiplo.com/-2019-11-

75246788_428107131184752_127762112981237760_n

“Jane Yeh: Taquigrafías” en Revista de Letras

“A veces mi rostro es la taquigrafía de un rostro” (Autorretrato de Nueva York en los Ochenta).

¿A quién, de entre sus muchos alter ego, responder? Múltiple y esquiva, la poeta norteamericana, residente en Reino UnidoJane Yeh, es “mítica/ como esa flor específica/ que ponen en las ensaladas angelinas” (Breve historia de la mitología) (…) En su más reciente poemario, Discipline (Carcanet Press, UK, 2019), tiembla la estadounidense bajo los seudónimos; se contradice; contiene, como Whitman, multitudes (“Seamos meticulosos” reclama en Villas Utopía, “en el amor, como en la ornitología o la danza”).

Mi reseña al completo en Revista de Letras, del diario La Vanguardia: digital de crítica cultural | Creative Commons | Editores: @a_llado y @davidllado | Coordinación: Olga Jornet |.

Taquigrafías

Discipline

“FLUIDO RIGOR DE REYNALDO JIMÉNEZ” en Revista Literal

“La autoexposición de una presencia que ya no se sujeta a una identidad (…) expresión cambiante de un anhelo de flexibilidad que proporcionase, ya no apenas a la literatura y su recorte, aquel rigor fluido que Perlongher declaró (…) pretender para sí y para los avatares de su tarea de investigación”.

Aborda el crítico y traductor Reynaldo Jiménez (Lima, 1959) estas y otras cuestiones en su búsqueda por preservar la singularidad frente a la posmoderna presión de conformidad (…) Parte de una cosmopolita universidad del intelecto, la colección de ensayos Intervenires (1990-2014; libros de la resistencia, 2016) incurre en las creaciones de los escritores Néstor Sánchez, Gastón Fernández Carrera, Néstor Perlongher o Wilson Bueno, nos las recomienda: se encuentra aquí lo que se busca en la amistad, esa tradición autosuficiente que aúna empresa e inventiva.

“Si cantar es, con el cuerpo, orar celebratorio, al unísono del signo connotado, preguntar con la voz por la palabra, será lo de menos sostener un estilo: todo estilo se comporta como respuesta”

Gracias a la poeta y editora Rose Mary Salum, directora de la publicación de Houston, Texas, Literal, Latin American Voices, revista internacional de pensamiento, arte y cultura que se hace eco del artículo.

Para leerlo al completo, seguir el enlace:

Fluido rigor de Reynaldo Jiménez

cubierta-intervenires-190x300

 

Ventrales aullidos de Tulio Mora en Le Monde 08/19

“La página en blanco ha aceptado el desafío”, sostiene un supuesto Inca Garcilaso, cronista de Indias, “duplicarme en la tortura, repetir mis desalientos/ resentir mis resentimientos”.

Desde su cúmulo de contradicciones, el libro de poemas Cementerio general (1994; Ediciones Sin Fin, 2019) supone un ejercicio de ventriloquía (…) La compilación del recientemente fallecido poeta, periodista y crítico peruano Tulio Mora (Huancayo, 1948-Lima, 2019) consiste en una autoimpuesta crueldad.

“Le debo el nombre a este país”, apostilla el conquistador Pascual de Andagoya, según Mora, “me pertenecen sus sílabas austeras/ que aluden al aullido trágico y ventral/ de un cementerio general”.

Publicación mensual en papel, convencida de que los enfoques comparativos y el análisis histórico disipan las ilusiones de una actualidad agitada, Le Monde diplomatique en español se emplea en hacer que cada número combine análisis, reportajes e investigaciones. Con una perspectiva singular y rigurosa de ver los acontecimientos, compartida por un centenar de colaboradores extranjeros, Le Monde diplomatique es el periódico de referencia de todos los que queremos comprender el mundo, pero también cambiarlo.

Mi reseña del poemario de Tulio Mora, al completo, en Le Monde de agosto de 2019.

https://mondiplo.com/-2019-08-

 

Cementerio_Tulio Mora_Le Monde_08_19

Beatriz Martínez Serrano y el universo literario de Vicente Núñez

“Si pronuncio, / proclamo el mundo y sus bosques, / me ciño a lo que sin quererme, sostengo (…) “If I speak, / I proclaim the world and its forests, / and confine myself to sustain / what cares not for me”.

Con estos versos de Vicente Núñez (Aguilar de la Frontera, 1926-2002), traducidos al inglés por Sue Burke y Christian Law en la antología Canción antigua (An Old Song; Diputación de Córdoba, Fundación VN, 2018), quiero dar la enhorabuena a la crítica y amiga Beatriz Martínez Serrano por su tesis doctoral sobre la obra del poeta cordobés; recientemente defendida, ha obtenido la calificación de Sobresaliente cum laude.

Se trata de la primera tesis sobre el pensador aguilarense realizada en España, en concreto en la Universidad de Córdoba, y próximamente será publicada.

Una fantástica noticia, sin duda, para todos los que de una forma u otra formamos parte de la gran familia que es la Fundación que lleva su nombre:

http://www.fundacionvicentenunez.com/index.php

 

Tesis VN Beatriz Martínez Serrano_page-0001

 

 

“Uf”: una invitación a la locura

“El vidente, el habitante de los suburbios que urde distopías sobre la tecnología, la corrupción y la perversión desde la seguridad de su sofá. El niño que transforma el espacio en una prisión en la que la barbarie es necesaria para la supervivencia. El autor de novela policíaca, el de relatos de viajes estremecedores y parodias sumamente sutiles. El héroe, el ex piloto de carreras con la pierna amputada que desentraña su psique hasta encontrar la clave de su propia alienación. El anti-héroe, el psiquiatra alucinado, el monarca que reina sobre su estéril territorio, el parque industrial de alta tecnología, el monstruo enclavado en las colinas, la sede de las nuevas élites, sus estanques ornamentales, sus cafés y centros deportivos; los ejecutivos que se desplazan en silencio entre edificios de oficinas con fachada de vidrio para entrar en sus vehículos teledirigidos.”

Así comienza mi próxima novela, Uf, que publica en septiembre de 2019 la editorial madrileña Seurat, un trasunto del ser humano sometido al injusto proceso de la burocracia. Los temas son simples pero universales: la soledad, el dolor, el deseo de compañía, la necesidad de ser respetado y comprendido, el sexo y la lucha por la supervivencia.

La trama es sencilla, aunque solo en apariencia: los personajes deambulan por Uf, una ciudad llena de escenas de sexo gratuito y sangrientos efectos especiales. Ah, Sh, So y Zas se enfrentan a exorbitantes aventuras y escasas posibilidades de victoria. La narrativa deriva hacia su propia insatisfacción. Se despliegan una serie ininterrumpida de frustraciones, mientras los protagonistas intentan una y otra vez que sus demandas prosperen.

Luz Cultural, espacio virtual de información artística y cultural independiente con contenidos exclusivos: Poesía, Literatura, Arte, Cine, Teatro, Música, Entrevistas, Exposiciones acaba de editar, en exclusiva, un fragmento de “Ah”, primer capítulo de la novela:

Uf Novela

Portada UF_