A.E. HOUSMAN en STANDPOINT MAGAZINE #96

“Lo quintaesencialmente inglés informa su poesía: orgullo, patriotismo, la nostalgia de un bucólico catálogo de arroyos, granjas, bosques, pastos verdes y llanuras. «El asunto esencial de la poesía», sostuvo Housman, «es armonizar la tristeza del universo». El amor elusivo; la vida fugaz; la ausencia de Dios: esos son sus temas recurrentes y los del movimiento estético al que perteneció: la Decadencia. El enigma de Housman, sin embargo, reside más en su vida que en su arte, y de ahí la oportunidad del estudio de Simon Heffer The Age of Decadence (Britain 1880 to 1914), recientemente publicado por Random House en Reino Unido.

Larkin solía decir que la diferencia entre una novela y un poema es que aquella habla de otros mientras que el poema habla de ti. Hardy nos advirtió de la lectura de sus obras en clave privada. The Age of Decadence viene a justifícar el británico gusto por la biografía de sus figuras más relevantes: Beatrice Webb, Joseph Chamberlain, los músicos Elgar, Delius y Vaughan Williams. El conocimiento de la vida de Housman agrega placer y comprensión a su poesía. Sin embargo, su obra, una vez terminada, tiene una existencia independiente de las circunstancias en que fue producida. Eso, al menos, sostiene el periodista escocés Allan Massie en la entrega de noviembre de la revista inglesa Standpoint.”

Standpoint is a monthly British cultural and political magazine. Its premier issue was published in May 2008 – the first launch of a major current affairs publication in the UK in more than a decade. Standpoint is based in London and was co-founded by Daniel JohnsonMiriam GrossJonathan Foreman and Michael Mosbacher.

The magazine describes its core mission as being “to celebrate western civilisation“, its arts and its values – in particular democracy, debate and freedom of speech – at a time when they are under threat. 

Standpoint es una revista cultural y política británica mensual. Su primer número fue publicado en mayo de 2008, el primer lanzamiento de una importante publicación de actualidad en el Reino Unido en más de una década. Standpoint tiene su sede en Londres y fue cofundada por Daniel Johnson, Miriam Gross, Jonathan Foreman y Michael Mosbacher.

La revista describe su misión principal como “celebrar la civilización occidental”, sus artes y sus valores, en particular la democracia, el debate y la libertad de expresión, en un momento en que están bajo amenaza.

Gracias a Diego Álvarez Miguel y en su nombre a la revista digital Oculta Lit por publicar mi reseña. Al completo aquí:

http://www.ocultalit.com/poesia/poeta-a-e-housman-tristeza-universo/

    @StandpointMag @PenguinUKBooks 

Cover image November 2017 new

 

Anuncios

Rubén Darío y su religión de belleza en Estación Poesía #11

“Volvemos una y otra vez a Auguste Villiers de L’Isle-Adam (1838 – 1889) el poeta francés y enfant terrible que escribió: “Tendremos lechos rebosando suaves olores, / divanes profundos como sepulcros”. Pionero del modernismo, venerado por simbolistas y decadentes, dadaístas y existencialistas, “un ser raro entre los raros”, cuya obra “genial forma un hermoso zodiaco impenetrable”. Todos los entrecomillados pertenecen a la crónica Los raros (1896; WunderKammer, 2016), del poeta, periodista y diplomático nicaragüense Rubén Darío (1867 – 1916), una enumeración de los logros vitales y literarios no sólo de Lisle, L’Isle-Adam, sino de otros poetas decimonónicos.”

Dirigida por el poeta y traductor Antonio Rivero Taravillo, la revista en papel Estación Poesía alcanza su número 11 con colaboraciones de algunos de las nombres más consolidados del panorama español e hispanoamericano así como de voces nuevas, en una doble apuesta por la calidad y la variedad.

El sumario incluye poemas inéditos de Ana Castro, Eduardo Milán, José Carlos Llop, León Molina, Antonio Cruz Romero, Víctor Domínguez Calvo, Eduardo Escalante, José García Obrero, Isabel Marina, Fernando Rodríguez-Izquierdo o Miguel Veyrat entre otros. Por último, mi reseña de la obra de Rubén Darío.

#EstacionPoesia CICUS Centro de Iniciativas Culturales de la Universidad de Sevilla Elisabet Riera

ruben-dario.cover

Los raros_EP_17Portada EP_Los raros_17

“Marta Agudo: el ímpetu irreverente de la espina” en Revista Letralia

“Los versos de la doctora en filología, crítica y traductora Marta Agudo (Madrid, 1971) pueden ser extensos y comprimidos, ásperos y refinados, metafísicos y crudos, coloquiales y grandilocuentes, sutiles y deslenguados. Huecos de conocimiento esotérico conducen a composiciones impregnadas de cultura pop, destellos filosóficos, política, teología, economía: “nacer y fin arrancan / de este hígado corrupto, del cerebelo dañado / y de unos pies que se yerguen con la sangre / de todo cuanto fui”. En sus manos, delicados poemas de desamor suenan tan vagamente contemporáneos como extrañamente isabelinos, en su compresión maniaca: “La traición o esa última nada”.

Asistimos al poderoso diario poético de una aflicción, que avanza, inexorable.

Recrea Historial (Calambur, 2017) el mundo de los rituales, las fetichizadas curas de reposo, las metáforas de una pasión sin cura; rivalidades y coqueteos con la salud; la muerte de fondo, su presentimiento sublime y a la vez siniestro.”

Gracias a Jorge Gómez Jiménez, director de la revista venezolana Letralia, Tierra de Letras, la revista de los escritores de habla hispana. Editada desde 1996, se ocupa de mi reseña del poemario de Marta Agudo.

Al completo aquí:

https://letralia.com/lecturas/2017/07/22/marta-agudo-el-impetu-irreverente-de-la-espina/

Historial_Cubierta_01 2

“Anne Carson: fotografía sin fisuras” en Ábaco 90

“El nombre de Albertine no es un nombre común para una muchacha en Francia, aunque Albert se usa con frecuencia para un muchacho”.

La poeta Anne Carson (Toronto, 1950), reivindica a un novelista, Marcel Proust (1871 – 1922), en un poemario: Albertine (Vaso Roto ediciones, 2016. Traducción de Jorge Esquinca). Comparte la autora canadiense con el francés no sólo la afición por los juegos de palabras, sino también el fraseo hipnótico que se despliega inquisitivo a través de la página para dramatizar tanto las direcciones como las indirecciones del deseo.

A los cien años de la muerte de Giner de los Ríos, se presenta el número nº 90 de la revista en papel Abaco, con aportaciones sobre el legado de la Institución Libre de Enseñanza a cargo de Daniel Marías, Alvaro Ribagorda, Luis Enrique Otero y Miguel A.Alvarez, entre otros.

Gracias a Ábaco por contar con mi reseña en este número.

albertine_abaco

 

“Jordi Doce: un viajero regresa a casa” en Le Monde de diciembre

En su más reciente libro de versos, No estábamos allí (Pre-Textos, 2016), el asturiano Jordi Doce (Gijón, 1967) atrapa un tema, sea la búsqueda, el tiempo que pasa o se pierde, y lo entrega a las autoridades irónicas del idioma, para que den buena cuenta. “Estaciones” registra sus afectos a través de palabras comunes escrupulosamente escogidas, como “el frío seco que da en hueso/ cuando abres la puerta y no es nadie”. La banda sonora de “Una ciudad en el norte” reconoce fragmentos, “terquedad, zigzagueos”, imputa voces en sordina. Interrupciones y malentendidos se insinúan “En el fondo del bosque”, donde “las palabras no pesan”. “Monósticos” son palabras, frases y oraciones que se dividen, a su vez, como células madre. La impaciencia del poeta se empeña en “seguir el curso de las cicatrices”. El torno es recordatorio de que la poesía no es del todo una llamada, sino una invitación a levantar objetos pesados: “Así empiezan los cuentos: un viajero regresa a casa”.

Le Monde Diplomatique nace en mayo 1954, dirigida, en un principio, a los círculos diplomáticos. En la actualidad, Le Monde Diplomatique se puede leer en 25 idiomas y cuenta con 46 ediciones en papel, con una tirada que supera los 2,4 millones de ejemplares mensuales, siendo un ejemplo de periodismo independiente con una amplia presencia internacional.

http://www.monde-diplomatique.es/

En su número de diciembre de 2016, se ocupa de mi reseña del libro de Jordi Doce.

jordi-doce_le-monde_diciembre_2016

“Aitor Francos: la resolución de ser feliz”: Quimera diciembre 2016

“Escribo/ para apoyar el cuerpo en la pared de la muerte” (“Voyage…”, III). La nada a la que alude la poesía de Aitor Francos (Bilbao, 1986), supone, en realidad, la posibilidad del todo: cada poema, cada reflexión, cada evento están contenidos en su biblioteca personal, la receptora última de todos los libros. Lo que Francos ofrece a sus lectores en su poemario Las dimensiones del teatro (La Isla de Siltolá, 2015) no es una reflexión, sino toda una filosofía; un manual de vida parecida a la natación: hay que seguir el hilo “que es solo vida si se acerca al agua” (“Los nadadores…”, II).”

Quimera es una revista española de análisis literario, fundada en 1980, de periodicidad mensual y en papel. En su número de diciembre, se ocupa de mi reseña (de la que reproducimos el primer párrafo) del libro de Aitor Francos.

http://www.revistaquimera.com/

“Jordi Doce: presente perpetuo” en Revista Literal

Sostiene Jordi Doce (Gijón, 1967) en el epílogo a sus poemas escogidos: “Toda escritura, en sentido estricto, es ocasional, aunque el poema, para serlo, deba trascender su ocasión; solo así podrá habitar el presente perpetuo de la lectura”. En la antología Nada se pierde (Prensas de la Universidad de Zaragoza, 2015), el asturiano asume sus responsabilidades cívicas y culturales: “La lengua de la guerra ha dejado de servirnos” (“Manual de instrucciones…”). Baja a la tierra para mostrar el “huraño sometimiento / que dibujan los lechos y las sílabas” (“Belfast…”).

Literal es una revista internacional de pensamiento editada en Houston TX, EE.UU. y dedicada a celebrar y promover la cultura latina.

Jordi Doce: presente perpetuo

Cbta LA GRUTA-92-DOCE.indd