Rossella Michienzi reseña el imaginario distópico de “Uf” en Revista El Cuaderno

“Las palabras que construyen estas páginas encuentran sus fuerzas y debilidades en la constante contraposición (ir)realista entre visiones utópicas y distópicas de una sociedad post-moderna que, pretendiendo prosperidad, lleva sistemáticamente a sus ciudadanos (seres humanos reales y no héroes convencionales) hacia los umbrales del sufrimiento, de la confusión, del colapso moral y del miedo”.

La hispanista italiana Rossella Michienzi reseña mi próxima novela Uf (Ediciones Seurat, 2019) para la revista de literatura “El Cuaderno”, literatura, arte, cine, teatro, música, vida.

“Nada es lo que parece y cada enunciado sugiere la existencia de significados escondidos en los espacios blancos que yacen, supuestamente inmóviles, entre los segmentos negros de las palabras. La obra no cuenta historias, despierta visiones y, con su estilo hermético e ininteligible, lleva al lector a una profunda sensación de incertidumbre”.

Gracias a la doctora y traductora de la Università della Calabria, así como al editor y periodista Pablo Batalla Cueto, por su amabilidad. El artículo al completo aquí:

El imaginario distópico de Uf: entre sátira social y ciencia ficción

Portada UF_2

Rossella Michienzi presenta “Racconti dell’Indicibile. Trauma e Memoria in Luisa Valenzuela”

“De entre tantas y tantas inexplicables muertes ¿por qué destacar estas precisas dos? Se hace la pregunta de vez en cuando, se habla a sí mismo en tercera persona y se dice ¿por qué Héctor Bravo rescata estas dos muertes? No se aplaude por eso, pero conoce parte de la respuesta: porque entre ambas atan dos cabos del mito, cierran un círculo. Lo cual no explica los motivos de su obsesión, su empecinamiento. Y eso quisiera olvidar. Cerrarles la puerta a los recuerdos, y sin embargo… Parece que un coronel levantó la pistola en cada caso.”

(…)

“Tra tante e tante inspiegabili morti, perché dar voce proprio a queste due? A volte se lo chiede, parla a se stesso in terza persona e si domanda: perché Héctor Bravo riscatta queste due morti? Non se ne vanta ma, in parte, conosce la risposta: perché tra loro passano le due estremità del mito, chiudono il cerchio. Il che, ovviamente, non spiega le ragioni della sua ossessione, la sua ostinazione. Vorrebbe dimenticarlo. Chiudere la porta ai ricordi, ma nonostante tutto… Pare che, in entrambi i casi, un colonnello puntò la pistola.”

(“SIMETRÍAS/SIMMETRIE”)

La hispanista italiana Rossella Michienzi, doctora por la Università della Calabria, presenta Racconti dell’Indicibile. Trauma e Memoria in Luisa Valenzuela un libro estremecedor que contiene un capitulo introductorio escrito por ella y dedicado al trauma cultural argentino (relacionado con el tema de los desaparecidos durante la ultima dictadura cívico-militar) en el cual analiza la construcción cultural del trauma y posibilidad de “decir” el trauma mismo a través de la literatura (qué huellas deja en la sociedad y el idioma y cómo se representa a través de la literatura).

Analiza, en concreto, dos cuentos de Luisa Valenzuela que aparecen al final del libro y los traduce al italiano. Aparecen ambos en formato bilingüe.

Antes de esos cuentos, encontramos 3 ensayos críticos a cargo de Mario Benvenuto, Marina Bianchi  y Graciela Aletta de Sylvas, que analizan desde varias perspectivas (literaria, sociológica y linguística) los cuentos de Valenzuela traducidos al italiano. Se incluye, por último, un prólogo de Antonella Cancellier.

Cierra la obra la teoría de Michienzi acerca de la “traducibilidad del trauma”.

Enhorabuena por esta iniciativa. Todo un placer adentrarse en este primer volumen de la colección editorial de estudios críticos LILM “Lingue, Identità, Letterature e Memorie”.
screenshot_337-4
collana
indice

ROSSELLA MICHIENZI RESEÑA “MITZE KATZE” PARA LA REVISTA EN PAPEL QUIMERA

“Una búsqueda imperecedera de identidad entre  las quebraduras de la vida; una denuncia contra los males de la sociedad y de una realidad cada vez más alienante. Todo esto es Mitze Katze. Abandonando la narración lineal y elaborando personajes aparentemente sin psicología, usando un estilo experimental y cada vez más elegante, el autor pasa a través de una re-conceptualización -típicamente postmoderna- de la sociedad, de la escritura y del yo. Construir verdades para después destruirlas, dar certezas para después quitarlas, mostrar una cara de la luna para después revelar la otra: todo esto, y mucho más, es Mitze Katze.”

La hispanista italiana Rossella Michienzi reseña mi novela Mitze Katze (Ediciones Amargord) para el número de septiembre de 2016 de la revista de literatura en papel “Quimera”, dedicado a la novela de la crisis.

Gracias a la doctora y traductora de la Università della Calabria, a Fernando Clemot, Jordi Gol, Alex Chico y a Benito del Pliego, por su amabilidad:

Avance de contenidos en el siguiente enlace:

http://www.revistaquimera.com/

Con Miguel de la Quintana.

14x21_Mitze katze 2  AMARGORD_CANA_NEGRA